Buscar / H4553
מִסְפֵּד H4553
Prep-k | N-msc  |  14× en 1 sentido
Lamento, lamentación; llanto comunal intenso por los muertos, por calamidad o en aflicción penitencial.
Lamento, lamentación; llanto comunal intenso por los muertos, por calamidad o en aflicción penitencial.

Sentidos
1. lamento, lamentación Llanto fuerte y demostrativo, ya sea por los muertos, en respuesta a una calamidad o como acto de contrición penitencial. Duelo fúnebre: la elaborada aflicción por Jacob en Atad (Gn 50:10) y el luto anticipado de Zacarías 12:10-11. Lamentación nacional bajo juicio: Amós 5:16-17 llena ciudad y campo de lamento, y Miqueas 1:8 lo compara al aullido de chacales. Aflicción penitencial: Isaías y Joel lo vinculan con el ayuno y el arrepentimiento comunitario (Jl 2:12). 14×
RELIGIOUS_LIFE Funerals and Burial Lamentation and Mourning
AR["النَّوْحُ", "رَثْيٌ", "كَ-نَوْحِ", "مَنَاحَةً", "نَدْبًا", "نَوْحًا", "نَوْحٌ", "نَوْحَةَ", "نَوْحِي", "وَ-المَناحَةِ", "وَ-بِ-نَوْحٍ", "وَ-نَدْبٌ", "وَالنَّوْحِ"]·ben["আমার-বিলাপকে", "এবং-বিলাপে", "ও-বিলাপ", "ও-বিলাপের-জন্য", "বিলাপ", "শোক", "শোকের-মতো"]·DE["Trauer", "[ולמספד]", "[מספד]", "eine-Klage", "mein-mourning", "und-Trauer"]·EN["and-for-mourning", "and-lamenting", "and-wailing", "and-with-mourning", "lamentation", "lamentation-of", "like-mourning-of", "my-mourning", "the-mourning", "wailing"]·FR["[ולמספד]", "[ומספד]", "[מספד]", "de-lamentation", "et-lamentation", "lamentation"]·heb["ה-מספד", "ו-ל-מספד", "ו-מספד", "וּ-ב-מספד", "וּ-מספד", "כ-מספד", "מספד", "מספד-י"]·HI["और-में-विलाप।", "और-विलाप", "और-विलाप-के-लिए", "जैसे-विलाप", "विलाप", "विलाप-मेरा-को"]·ID["dan-dengan-ratapan.", "dan-ratapan", "dan-untuk-meratap", "ratapan", "seperti-ratapan-"]·IT["[ולמספד]", "[ומספד]", "[מספד]", "[מספדי]", "come-lamento", "e-in-lamento", "e-lamento", "il-lamento", "lamentation", "lamento"]·jav["kados-sesambat", "kasusahan-kula", "lan-ing-sadaya", "lan-kalayan-sambat", "lan-supados-prihatos", "lan-tangis-tangisan", "ratapan", "sambat", "sesambat", "tangis", "tangisan"]·KO["그-애통이", "그리고-애곡을", "그리고-애곡이", "그리고-으로-통곡", "그리고-통곡과", "애곡-을", "애곡을", "애곡이라", "애도이다", "애통-같이", "애통-을", "애통을-"]·PT["como-lamento-de", "e-com-lamento", "e-lamentação", "e-para-lamentação", "lamentação", "meu-lamento", "o-lamento"]·RU["и-в-сетовании", "и-к-рыданию", "и-рыдание", "и-рыданию", "как-рыдание", "плач", "плач-мой", "рыдание", "рыданием"]·ES["como-duelo-de", "el-duelo", "lamentación", "lamento", "mi-lamento", "y-a-lamento", "y-con-lamento", "y-lamento"]·SW["kama-kuomboleza-kwa", "kifo-ya", "kilio", "kuomboleza", "maombolezo", "maombolezo-yangu", "na-kuomboleza", "na-kwa-maombolezo", "na-maombolezo"]·TR["ağıt", "ağıt-gibi", "ve-ağıt", "ve-ağıtla", "ve-dövünme", "ve-yas-tutmaya", "yas", "yas-tutmamı"]·urd["اور-سینہ-زنی", "اور-ماتم-سے", "اور-ماتم-کے-لیے", "اور-نوحہ", "ماتم", "ماتم-کی-طرح", "میرے-ماتم-کو", "نوحہ"]

Sentidos Relacionados
H3548 1. priest, cultic officiant (750×)G5547 1. Christ, Messiah, Anointed One (540×)H5030 1. Prophet, divine spokesperson (317×)H5930a 1. burnt offering (sacrifice) (286×)H3881 1. Levites (priestly class) (283×)G4396 1. prophet, spokesperson of God (146×)H6944 1. sanctuary, holy place (129×)G0749 1. high priest, chief priest (123×)H6944 2. holiness, sacredness (abstract quality) (123×)G5330 1. Pharisee (99×)G4336 1. pray to God (86×)H6944 3. holy things, sacred offerings (plural) (86×)H3722a 1. make ritual atonement (Piel) (85×)H6912 1. bury (Qal active) (82×)H6419 1. pray (Hitpael) (80×)H6944 4. holiness (with possessive pronoun) (77×)H6942 1. sanctify, consecrate (Piel factitive) (76×)H2930a 1. Qal: be/become unclean (75×)H7819a 1. slaughter an animal (Qal active) (72×)H1486 1. lot (object cast for decisions) (71×)

Referencia BDB / Léxico
מִסְפֵּד n.m. Gn 50:10 wailing;—abs. מ׳ Am 5:16 + 11 times; cstr. מִסְפַּד Mi 1:11 + 2 times; sf. מִסְפְּדִי ψ 30:12;—wailing: 1. for dead, Gn 50:10 (J; as acc. cogn.), Zc 12:10 (c. עַל־ cf. v 11(×2) infr.). 2. for calamity experienced Am 5:16(×2) (‖ אֵבֶל), v 17 Mi 1:8 (מ׳ כַּתַּנִּים, ‖ אֵבֶל), v 11 Je 48:38 Ez 27:31, anticipated Je 6:26 Est 4:3. 3. in contrition Is 22:12 (+ בְּכִי), Jo 2:12 (+ צוֹם, בְּכִי), cf. Zc 12:11(×2). 4. in gen., ψ 30:12 (opp. מָחוֹל, cf. Ec 3:4).