Dominios / Firmness and Security

Firmness and Security

Grupo Comunitario · 19 sentidos · 19 lemmas

Lemas en este dominio

Preparar, disponer; ser/hacer firme, establecido; estar listo/ser correcto/cierto; dirigir, apuntar
Verter o derramar líquido (aceite, agua, sangre); fundir metal en un molde; raramente, ser firme/duro o depositar algo. El verbo יָצַק se centra en el
Fidelidad, lealtad, confiabilidad; también fe/confianza personal y firmeza física
Apoyarse sobre, imponer las manos, sostener, sustentar; abarca la imposición ritual de manos, el sustento divino, el apoyo físico y la firmeza estable
Ser inaccesiblemente alto; poner en alto para protección; ser exaltado en estatus u honor (Qal, Nifal, Piel, Hifil, Pual)
Firme, seguro, estable; lo que es constante, confiable e inquebrantable, aplicado a promesas, esperanza y posición espiritual.
Firme, sólido, duro; en sentido figurado, constante e inquebrantable en la fe o convicción
Firme, constante, asentado; que describe estabilidad inquebrantable en posición, propósito o convicción
inmutable, inalterable, que no puede cambiar
inconmovible, inamovible, firmemente fijo
confirmación, ratificación, establecimiento legal, hacer firme o seguro
† בָּצִיר n.m. Lv 26:5 vintage (cf. בָּצַר)—בָּצִיר Lv 26:5 + 4 times + Zc 11:2 Qr (but read בצור Kt); cstr. בְּצִיר Ju 8:2; sf. בְּצִירֵךְ Je 48:32;—vintage, lit. Lv 26:5(×2) Ju 8:2 Is 32:10 Je 48:32; in simile Is 24:13 Mi 7:1; Zc 11:2 read בצור (Kt) and cf. sub בָּצַר.
ἀκλῐνής, ές, lending to neither side, unswerving, Refs 5th c.BC+; impartial, ἀκοαίRefs 4th c.BC+; regular, ἀκλινέων καλάμωνRefs 1st c.BC+, etc.: in Mathematics texts, without inclination, of a perpendicular, Refs 5th c.AD+; horizontal, of a plane, Refs 2nd c.BC+, fixed, of notes in scale, Refs 3rd c.AD+: in Medicine texts, persistent, πυρετοίRefs 3rd c.BC+. adverb -νῶςRefs 1st c.AD+; Ionic dialect -νέωςRefs 3rd c.BC+ __2 metaphorically, steadfast, steady, φιλίαNT+1st c.BC+; unmoved, tranquil, Refs 4th c.AD+
ἀμετα-κίνητος, ον, not to be moved from place to place, immovable, Refs 5th c.BC+; of persons, Refs 1st c.BC+adverb -τως, ἔχειν stand unmoved, Refs 4th c.BC+
ἀπαρά-βᾰτος, ον, unalterable, εἱρμὸς αἰτιῶνRefs 1st c.BC+; infallible, προρρήσειςRefs 3rd c.AD+; also of persons, Refsadverb -τως Chrysippsipp.Refs __2 inviolable, κύρια καὶ ἀ.Refs 1st c.BC+ __3 permanent, perpetual, ἱερωσύνηNT __3 active, not transgressing, Refs 1st c.AD+ adverb -τωςRefs 2nd c.AD+
στερέ-ωμα, ατος, τό, solid body, Refs 5th c.BC+ __b ἄϋλα σ. immaterial solids, Refs 5th c.AD+ __2 foundation or framework, e.g. the skeleton, on which the body is, as it were, built, Refs 4th c.BC+; στερεώματος ἕνεκα τοῦ περιτρήτου to strengthen it, Refs 2nd c.BC+: metaphorically, solid part, strength of an army, LXX; also, ratification, ἐπιστολῆςLXX; steadfastness, τῆς πίστεως NT __3 ={στεῖρα} (of a ship), Refs 4th c.BC+ __4 firmament, i.e. the sky, the heaven above, LXX+3rd c.AD+
στηριγ-μός, ὁ, being fixed, standing still, τῶν πλανήτων ἀστέρων Refs 1st c.BC+ bisRefs 3rd c.AD+ __2 fixedness, of steady light, opposed to flashing, Refs 4th c.BC+ __3 metaphorically, ἐκπεσεῖν τοῦ ἰδίου σ. from your proper firmness, NT __4 Rhet., sustaining of the voice on certain words or syllables, so as to give them force, αἱ μακραὶ συλλαβαί, στηριγμούς τινας ἔχουσαι καὶ ἐγκαθίσματα Refs 1st c.BC+; στηριγμοὺς ἔχειν πρὸς ἄλληλα τὰ ὀνόματα mutual support, buttressing, Refs 3rd c.AD+; compare ἀντιστηριγμός.
† [אָרוּז] adj. firm, strong (cf. Arabic أَرَزَ supr.) אֲרֻזִים Ez 27:24.
חסן (√ of foll.; Aramaic חֲסַן, ܚܣܰܢ, ܚܣܶܢ, be strong, also take possession of, חָסִין, ܚܰܣܺܝܢ strong; cf. Arabic خَشُنَ be rough, hard, coarse).