Troubling and Disturbing
Grupo Comunitario · 18 sentidos · 15 lemmas
Lemas en este dominio
Turbar, agitar o sumir en conmoción; del corazón, de comunidades o del agua removida físicamente. Ταράσσω abarca todo el espectro de la perturbación,
Turbar, agitar, acarrear calamidad; en Nifal, ser turbado o perturbado.
Tronar o rugir; verbo cuyo significado primario gira en torno al sonido profundo y resonante del trueno. En el Hifil, describe a Dios tronando desde e
Causar alboroto, producir conmoción; estar turbado, angustiado o agitado interiormente
empujar, impulsar, agitar; en Nifal/Hitpael, estar turbado o perturbado en espiritu
Molestar, importunar, acosar; fatigar o angustiar a alguien imponiéndole una carga
Temblar, estremecerse de pavor; verbo arameo que describe el terror ante el poder soberano.
Perturbar, agitar, trastornar; poner patas arriba o expulsar
ἐνοχλ-έω, Aeolic dialect and poetry 2nd pers. singular ἐννοχλεῖς Refs 3rd c.BC+: imperfect with double augment ἠνώχλουν Refs 5th c.BC+: future ἐνοχλήσω Refs: aorist ἠνώχλησα Refs 4th c.BC+: perfect ἠνώχληκα Refs:—passive, future -ηθήσομαιRefs 1st c.BC+; also -ήσομαι (in passive sense) Refs 2nd c.AD+: aorist participle ἐνοχληθείς Refs 5th c.BC+perfect ἠνώχλημαι (παρ-) Refs 4th c.BC+:—trouble, annoy, τινά Refs 5th c.BC+; simply, address, Refs:—passive, to be troubled or annoyed, Refs 5th c.BC+; to be unwell, LXX; of a horse, Refs 3rd c.BC+; to be overburdened with work, Refs 3rd c.BC+ __2 with dative, give trouble or annoyance to, Refs 5th c.BC+ __3 absolutely, to be a trouble, a nuisance, Refs 5th c.BC+ adjective, ὅσα.. ἠνώχλησεν all the trouble he has given, Refs 4th c.BC+: with participle, τὸ δὲ μὴ οὐκ ἠνώχλει λέγων Refs 5th c.BC+ __II worry about, fuss over, τὰς ἀρετὰς τὰς ὑπὸ τούτων ἐνοχλουμένας Refs 2nd c.AD+ —Prose word, sometimes used in Comedy texts, never in Trag.
† מִבוּכָה n.f. confusion, confounding, Is 22:5 יוֹם מְהוּמָה וּמְבוּסָה וּמְבוּכָה a day of consternation and down-treading and confusion; Mi 7:4 עַתָּה תִּהְיֶה מְבוּכָתָם now shall be their confusion.
ἀνασκευ-άζω, pack up the baggage (τὰ σκεύη), and so, carry away, remove, τὴν ἀγορὰν εἴσωRefs 5th c.BC+; ἀ. τοὺς Ἀθηναίους ἐκ θαλάττης divert them from naval enterprise, Refs 2nd c.AD+:— in middle, break up camp, march away, Refs 5th c.BC+ __2 dismantle a place, Refs 5th c.BC+:—in middle, dismantle one's house or city, Refs __3 waste, ravage, Refs 5th c.BC+; ἀ. τὰς συνθήκας break them, Refs 2nd c.BC+:—in middle, τάφονRefs 1st c.AD+ __4 passive, to be bankrupt, τῆς τραπέζης ἀνασκευασθείσηςRefs 4th c.BC+; οἱ ἀνεσκευασμένοι τῶν τραπεζιτῶν broken bankers, Refs 5th c.BC+ __5 of logicians, demolish opponent's arguments, definitions, etc., opposed to κατασκευάζειν, Refs 4th c.BC+ __6 reverse a decision or judgement, Vett. Val.Refsdisturb, opposed to οἰκοδομέω, NT __7 in Medicine texts, remove, νόσονRefs 2nd c.AD+ __II build again, remodel, Refs 1st c.BC+:—also in middle, build, οἴκουςRefs 1st c.AD+
turbarse profundamente, perturbarse; experimentar confusión o agitación interior intensa
perturbar, agitar, causar confusión; desestabilizar emocional o socialmente
causar molestia, importunar, agobiar con exigencias innecesarias
estar en peligro, correr riesgo