ἀναστᾰτ-όω G0387
Perturbar, agitar, trastornar; poner patas arriba o expulsar
Verbo que significa trastornar o causar conmoción. Los judíos de Tesalónica acusan a Pablo y Silas: «Estos que han trastornado el mundo entero también han venido acá» (Hechos 17:6). Tértulo señala a Pablo como quien «promueve sediciones» entre los judíos de todo el mundo (Hechos 21:38). Pablo confronta a los agitadores que «perturban» a los creyentes de Galacia (Gál 5:12). El uso clásico incluye desarraigar poblaciones y alterar la paz interior.
Sentidos
1. Causar trastorno — Denota causar disrupción, conmoción o subversión, ya sea del orden social o de la paz espiritual. La acusación tesalonicense, aunque hostil, capta el impacto revolucionario del cristianismo: un movimiento que trastorna los patrones establecidos. El cargo contra Pablo lo presenta como alborotador, acusación que él redirige hacia los falsos maestros que «perturban» a los gálatas. 3×
AR["أَثَارَ", "المُزعِجونَكُم", "قَلَبوا"]·ben["উদ্বেগকারী", "উল্টে-দিয়েছে", "বিশৃঙ্খলা-করেছিলে"]·DE["ἀναστατοῦντες", "ἀναστατώσαντες", "ἀναστατώσας"]·EN["having-stirred-up", "having-upset", "unsettling"]·FR["troubler", "ἀναστατοῦντες"]·heb["מַכְאִיבִים", "מַעֲמִידִים-עַל-רַגְלָיו", "עוֹרֵר"]·HI["उकसाकर", "उलट-पुलट-करने-वाले", "उलत-पुलतनेवले"]·ID["memberontak", "yang-mengacaukan", "yang-menggelisahkan"]·IT["anastatountes", "mettere-in-subbuglio"]·jav["kang-nggaduhaken-geger", "ngribet-aken", "sampun-ngobrak-abrik"]·KO["뒤집어-놓은-자들이", "소동일으킨", "소동하게-하는-자들이"]·PT["que-vos-perturbam", "tendo-sublevado"]·RU["возмутившие", "возмутивший", "смущающие"]·ES["perturbándoos", "que-sublevó", "trastornaron"]·SW["uliyechochea", "walioisumbua", "wanaowavuruga"]·TR["altüst-edenler", "ayaklandıran", "karıştıranlar"]·urd["الٹ-پلٹ-کرنے-والے", "اُلٹ-پُلٹ-کرنے-والے", "بغاوت-کرا-کر"]
Sentidos Relacionados
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)
Referencia BDB / Léxico
ἀναστᾰτ-όω, unsettle, upset, [τὴν γῆν] LXX+NT; of the mind, NT; ἀναστατοῖ με he upsets me, Refs 2nd c.AD+; destroy, Refs 2nd c.AD+; drive out, Refs 1st c.AD+:—passive, ἀναστατωθῆναιRefs 1st c.AD+: ἀναστατοῦ ἐς τὰ ὄρηLXX+2nd c.AD+