Dominios / Smallness and Least

Smallness and Least

Grupo Comunitario · 30 sentidos · 22 lemmas

Lemas en este dominio

Pequeño, poco o insignificante; menor o más joven en edad o rango; el extremo inferior en la fórmula «desde el menor hasta el mayor».
Pequeno, poco; como adverbio 'un poco de tiempo'; sustantivado como 'los pequenos', los humildes o insignificantes
Pequeño, joven o menor; de tamaño diminuto, edad más joven o rango más bajo dentro de un grupo
Pequeño, joven, insignificante — el hermano menor, el último en rango, o alguien de poca edad o estatus
Ser o hacerse pocos, disminuir; en Hifil: hacer pocos, reducir, dar menos; ser demasiado pequeño o insignificante
mínimo, el más pequeño, muy pequeño — adjetivo superlativo que indica el grado más bajo en tamaño, rango o importancia. Ἐλάχιστος es el superlativo de
Peor — adjetivo comparativo que denota una condición inferior, mayor severidad o deterioro moral. El adjetivo χείρων (cheirōn), comparativo irregular
Zoán — antigua ciudad egipcia (Tanis) en el delta del Nilo, sede de la corte faraónica.
cosa pequena, un poco; pequenez en tamano, numero o duracion
Menor, inferior, más pequeño; más joven o de rango o grado inferior
ser pequeño, insignificante, indigno; hacer pequeño, disminuir
ser insignificante, volverse pequeño, ser humillado; disminuir en estatus, honor o número
ἥσσων, ἧσσον, genitive ονος; Attic dialect ἥττων, Ionic dialect ἥσσων (not ἕσσων) Refs 5th c.BC+: __I with genitive person, inferior; especially in force, weaker, αἴθ᾽ ὅσον ἥ. εἰμὶ τόσον σέο φέρτερος εἴην Refs 8th c.BC+; of horses, Refs; ῥώμῃ ἥσσονες τῶν Περσέων Refs 5th c.BC+; ἔς τι in a thing, Refs 5th c.BC+infinitive modi, ἥσς. τινὸς θέειν not so good at running, Refs; οὐδενὸς ἥσς. γνῶναι second to none in judging, Refs 5th c.BC+; ἱππεύειν ἥττ. τῶν ἡλίκων inferior to them in riding, Refs 5th c.BC+ __I.2 absolutely, οἱ ἥσς. the weaker party, Refs 4th c.BC+; οὐχ ἥσσους γενέσθαι to have the best of it, Refs 5th c.BC+; τὸ λαμβάνειν τὰ τῶν ἡττ. Refs 5th c.BC+; of things, τὸν ἥττω λόγον κρείττω ποιεῖν 'to make the worse appear the better cause', Refs 5th c.BC+ __I.2.b less, fewer, ἵνα πλείω μὲν ἀκούωμεν, ἥττονα δὲ λέγωμεν Refs 4th c.BC+ __II with genitive of things, giving way or yielding to a thing, a slave to.. , τοῦ τῆσδ᾽ ἔρωτος εἰς ἅπανθ᾽ ἥσς. Refs 5th c.BC+: generally, unable to resist, τοῦ πεπρωμένου Refs 5th c.BC+; οἱ ἥττους τῶν πόνων [ἵπποι] Refs 5th c.BC+ __III neuter ἧσσον, ἧττον, as adverb, less, ὀλίγον δέ τί μ᾽ ἧσς. ἐτίμα Refs 8th c.BC+; ὁμοίως τε τρωθεὶς καὶ ἧσς. Hp.[same place]: mostly with Verbs, but also with adjectives, ἀριστοκρατίαι.. αἱ μὲν ἧττ., αἱ δὲ μᾶλλον μόνιμοι Refs 4th c.BC+: with a comparative, ἧττ. ἀκριβέστερον Refs 1st c.BC+., not a whit less, just as much, Refs 5th c.BC+; οὐδὲν ἧσς., μηδὲν ἧσς., Refs 5th c.BC+; for τὸ μᾶλλον καὶ ἧττ., see at {μάλα}.
† [קְטֹן] n.m. little (finger);—sf. קָטֳנִּי (= קָטָנִּי van d. H. in Ch; cf. Köii. 69 Ges§ 93 q), 1 K 12:10 = 2 Ch 10:10.
el menor, el más pequeño, el más insignificante; forma superlativa que denota grado o estatus mínimo
desde la niñez, desde que era niño
† [זְעֵיר] adj. little, small;—fs. קֶרֶן זְעֵירָה Dn 7:8.
† [מָעָה] n.f. grain (of sand), si vera l. (NH מָעָה, seed (of melon, etc.), coin, Aramaic ܡܳܥܳܐ מָעָא coin);—only fpl. sf.: וַיְהִי כַחוֹל זַרְעֶ֔ךָ וְצֶאֱצָאֵי מֵעֶיךָ כִּמְעֹתָיו Is 48:19 and thy seed had been like the sand, and the offspring of thy bowels like the grains thereof, cf. 𝔙 𝔗 De Di Du al. > pl. of [מֵעֶה] the entrails of it (i.e. the sea) AE Ges Hi CheComm..—𝔊 ὡς ὁ χοῦς τῆς γῆς, whence Gr כְּעפרותיו.
† I. צָעִיר adj. little, insignificant, young;—abs. צָעִיר Gn 25:23 +; f. צְעִירָה Gn 19:31 +; צְעִרָה 1 S 9:21; mpl. צְעִירִים Jb 30:1; sf. צְעִירֶיהָ Je 48:4 Qr (Kt צעוריה; but v. צֹעַר); צְעִירֵיהֶם Je 14:3 (Kt צעוריהם), etc.;— 1. a. little, with idea of insignificance Ju 6:15 (‖ הַדַּל), cf. 1 S 9:21 (‖ קְטַנֵּי), Mi 5:1 ψ 68:28; Is 60:22 (opp. גוי עצום); of horn in vision Dn 8:9, read prob. אחרת צעירה for אחת מִצְּעִירָה, cf. Bev Dr; צְעִירֵי הַצֹּאן Je 49:20; 50:45 (fig. of helpless captives). b. insignificant, mean, ψ 119:141 (‖ נִבְוֶה), Je 14:3 (as subst.); on Je 48:4 v. צֹ֫עַר" dir="rtl" >צֹעַר. 2. more often of age, young (usually c. art. the younger, youngest, as subst.), of son (brother), opp. הַבְּכוֹר Gn 43:33; 48:14 (both J), Jos 6:26; 1 K 16:34, opp. רַב Gn 25:23 (J), cf. צ׳ אני לְיָמִים ואתם יְשִׁישִׁים Jb 32:6, cf. 30:1; of daughter (sister), opp. הַבְּכִירָה Gn 19:31, 34, 35, 38 (J) 29:26 (E); here belongs צְעִירִים מִמֶּנִּי לימים Jb 30:1, si vera l.; GHBWr Siegf Bu del. ממני לימים; 𝔊 ἐλάχιστοι; put then under 1 b.
† II. קָטָן n.pr.m. (the small);—הַקּ׳, post-ex. name Ezr 8:12, Ακ(κ)αταν.
† II. [קָטַר] vb. dubious word; si vera l. appar. = shut in, enclose (𝔗 קְטַר, Syriac ܩܛܰܪ bind, ܩܶܛܪܳܐ chain);— Qal Pt. pass. pl. חֲצֵרוֹת קְטֻרוֹת Ez 46:22 enclosed courts (cf. interpr. in LevyNHWB, and ܒܳܬܶܐ ܩܛܺܝܪܶܐ PS3589), but read prob. קְטַנּוֹת small, 𝔊 𝔖 Co Toy Berthol Krae.
† II. [קָלַט] vb. be stunted (? = I. ק׳; prop. be drawn in? cf. Arabic قُلَاطٌ very short);— Qal Pt. pass. שָׂרוּעַ וְקָלוּט Lv 22:23 sacrif. animal, overgrown or stunted.