Buscar / G3398
μικρός G3398
Adj-AFS  |  46× en 3 sentidos
Pequeno, poco; como adverbio 'un poco de tiempo'; sustantivado como 'los pequenos', los humildes o insignificantes
Pequeno, poco; como adverbio 'un poco de tiempo'; sustantivado como 'los pequenos', los humildes o insignificantes

Sentidos
1. Un poco de tiempo (adverbio temporal/cuantitativo) Un poco de tiempo (adverbio temporal/cuantitativo). El acusativo neutro μικρόν funciona adverbialmente con el sentido de 'un poco' o 'un breve tiempo'. Se concentra en el Discurso de Despedida joanino (Jn 7:33; 13:33; 14:19; 16:16-19), donde Jesus habla de su partida y retorno inminentes. Tambien aparece en los Sinopticos para duraciones breves (Mt 26:39, 73; Mr 14:35, 70). 22×
QUANTITY_NUMBER Quantity Fewness and Smallness
AR["خَميرَةٌ", "قَليلاً", "قَليلًا", "قَلِيل", "قَلِيلًا", "قَلِيلٍ", "قَلِيلُ"]·ben["অল্প", "অল্পক্ষণ", "অল্পক্ষণ?", "একটু", "কিঞ্চিৎ", "ছোট", "সামান্য"]·DE["klein"]·EN["a-little", "a-little-while", "little"]·FR["petit"]·heb["מְעַט"]·HI["थोड़ा", "थोड़ी", "थोड़ी-देर", "थोदि"]·ID["Sebentar-lagi", "lagi", "sebentar", "sedikit"]·IT["piccolo"]·jav["Sakedhik", "Sekedhap", "sakedhap", "sakedhik", "sekedhap", "sekedhap?", "sekedhik"]·KO["작은", "잠깐", "잠시", "조금"]·PT["Pouco", "pequeno", "pouco", "um-pouco"]·RU["Немного", "малая", "малое", "на-малое", "немного", "немного?"]·ES["Poco", "pequeña", "poca", "poco", "un-poco"]·SW["Kitambo-kidogo", "chachu-kidogo", "kidogo", "kidogo-sana", "kitambo-kidogo", "muda-mfupi"]·TR["Biraz", "az", "biraz", "biraz-", "küçük", "kısa"]·urd["تھوڑا", "تھوڑی", "تھوڑی-دیر", "تھوڑے"]
2. Pequeno en tamano o grado Pequeno en tamano o grado. Sentido adjetival basico que denota tamano fisico reducido o bajo grado. La semilla de mostaza es la 'mas pequena' de todas las semillas (Mt 13:32; Mr 4:31). Juan el Bautista es informado de que el 'menor' en el reino es mayor que el (Mt 11:11; Lc 7:28). Santiago el 'menor' se distingue del otro Santiago (Mr 15:40). 13×
QUANTITY_NUMBER Degree Smallness and Least
AR["أَصغَرُ", "أَصْغَرُ", "أَيُّهَا-الصَّغِيرُ", "الأَصغَرُ", "الأَصْغَرَ", "الصَّغِيرِ", "صَغيرٌ", "صَغيرِهِمْ", "صَغِيرٍ", "قَصيرٌ", "قَليلَةً", "لِلصَّغِيرِ"]·ben["অল্প", "ক্ষুদ্রতম", "ছোট", "ছোটকে", "ছোটতর", "সামান্য"]·DE["klein"]·EN["a-small", "least", "little", "small", "smaller", "to-small", "younger"]·FR["petit"]·heb["הַקָּטָן", "לְקָטֹן", "מְעַט", "קְטַנָּם", "קָטָן", "קָטֹן", "קָטֹן-מִכָּל"]·HI["के", "छोटा", "छोटे", "छोटे-की", "छोटेको", "छोत", "थोड़ी"]·ID["kecil", "lebih-kecil", "pendek", "sedikit", "terkecil", "yang-kecil", "yang-muda", "yang-terkecil"]·IT["piccolo"]·jav["alit", "langkung-alit", "paling-alit", "paling-cilik"]·KO["가장-작은-것이다", "가장-작은-자가", "더-작은", "더-작은-자가", "작은", "작은-자-로부터", "작은-자도", "작은-자에게", "작은-자에서부터"]·PT["a-pequeno", "menor", "pequena", "pequeno"]·RU["мал", "малого", "малое", "малому", "малую", "малый", "меньше", "меньшего", "меньший"]·ES["a-pequeño", "menor", "más-pequeño", "pequeño", "poca"]·SW["kiungo-kidogo", "kundi-dogo", "kwa-wadogo", "mdogo", "mdogo-kuliko", "mdogo-zaidi", "mfupi", "ndogo-zaidi", "nguvu-ndogo", "wadogo"]·TR["az", "daha-küçük", "en-küçük", "küçük", "küçükten", "küçüğe", "küçüğün", "kısa"]·urd["تھوڑی", "میں", "چھوٹا", "چھوٹے", "چھوٹے-سے"]
3. Los pequenos (sustantivado Los pequenos (sustantivado: personas humildes o insignificantes). El plural sustantivado 'los pequenos' (οἱ μικροί, τῶν μικρῶν) designa a los miembros humildes, vulnerables o aparentemente insignificantes de la comunidad de fe. Jesus advierte contra despreciar a 'estos pequenos' (Mt 18:10) y declara que hacer tropezar a uno de ellos merece una piedra de molino al cuello (Mt 18:6; Mr 9:42). 11×
QUANTITY_NUMBER Degree Smallness and Least
AR["الصِّغارَ", "الصِّغارِ", "الصِّغَارِ", "صِغارٍ", "صِغارِ"]·ben["ক্ষুদ্র", "ক্ষুদ্রদের", "ছোট", "ছোটদের", "নগণ্যদের"]·DE["klein"]·EN["little-ones", "of-small", "small"]·FR["petit"]·heb["הַקְּטַנִּים", "קְטַנִּים"]·HI["छोटे", "छोटों", "छोटों-में-से", "छोतोन"]·ID["kecil", "kecil,", "kecil-kecil"]·IT["piccolo"]·jav["alit", "ingkang-alit", "ingkang-alit-alit", "tiyang-alit"]·KO["작은-자들", "작은-자들과", "작은-자들의", "작은-자들이"]·PT["pequeninos", "pequenos"]·RU["малые", "малым", "малых", "малых,"]·ES["de-pequeños", "pequeños", "pequeños,"]·SW["wadogo", "wadogo,"]·TR["küçükler", "küçüklerden", "küçüklere", "küçükleri", "küçüklerin"]·urd["چھوٹو", "چھوٹوں", "چھوٹوں-کا", "چھوٹے"]

Sentidos Relacionados
H3605 1. all, every, whole (5352×)H0259 1. one (cardinal numeral) (940×)H8147 1. cardinal number two (666×)G3956 1. all (collective plural) (616×)H3967 1. cardinal numeral hundred (550×)H1419a 1. great, large (general quality) (486×)H7969 1. cardinal number three (431×)H0505 1. cardinal number thousand (427×)H7651 1. seven (cardinal number) (393×)G1520 1. cardinal number one (339×)H6240 1. ten (cardinal number) (334×)H6242 1. twenty (cardinal number) (315×)H2568 1. cardinal number five (309×)H0702 1. four (cardinal number) (277×)G3956 2. every, each (distributive) (227×)H8337 1. six (cardinal number) (215×)G3956 3. all things, everything (substantive) (211×)G3956 4. (187×)H6235 1. ten (177×)G3173 1. great in size or extent (176×)

Referencia BDB / Léxico
μικρός and σμῑκρός, , όν, Doric dialect, Ionic dialect μικκός (which see): σμικρός is corroborated by metre in Refs 8th c.BC+, and might be restored in Refs 8th c.BC+; it is probably the only form in Refs 5th c.BC+ (μικρός Refs 5th c.BC+; most frequently in Refs 5th c.BC+; Attic dialect Inscrr. have σμικρός Refs:—small, little, __1 in Size, μ. ἔην δέμας Refs 8th c.BC+: as a Comedy texts