H6994 H6994
ser pequeño, insignificante, indigno; hacer pequeño, disminuir
Verbo que en Qal significa ser pequeño, insignificante o indigno, y en Hifil, hacer pequeño o disminuir. En Génesis 32:10, Jacob confiesa «soy indigno (קָטֹנְתִּי) de toda la misericordia» que Dios le ha mostrado, expresando profunda humildad. En 2 Samuel 7:19 y su paralelo en 1 Crónicas 17:17, David se maravilla de que las promesas divinas fueran «poca cosa a tus ojos» (וַתִּקְטַן זֹאת בְּעֵינֶיךָ), pues Dios fue más allá de lo esperado. Amós 8:5 condena a los comerciantes que «achican la efa» (לְהַקְטִין הָאֵיפָה), engañando con medidas reducidas.
Sentidos
1. Ser pequeño o disminuir — En Génesis 32:10 Jacob declara «soy indigno (קָטֹנְתִּי) de toda la bondad», expresando humildad ante las bendiciones de Dios. En 2 Samuel 7:19 y 1 Crónicas 17:17, David se asombra: «esto fue poca cosa a tus ojos» (וַתִּקְטַן זֹאת בְּעֵינֶיךָ). Amós 8:5 condena a quienes «achican la efa» (לְהַקְטִין הָאֵיפָה), usando medidas fraudulentas. 4×
AR["صَغُرْتُ", "لِ-نُصَغِّرَ", "وَ-صَغُرَ", "وَصَغُرَ"]·ben["এবং-ছোট-হয়েছে", "ও-হল", "ক্ষুদ্র-করতে", "ক্ষুদ্র-হয়েছি"]·DE["[ותקטן]", "[להקטין]", "und-es-war-klein", "zu-gering-bin-ich"]·EN["I-am-unworthy", "and-it-was-small", "and-was-small", "to-make-small"]·FR["Je-suis-indigne", "[ותקטן]", "et-cela-fut-petit", "être-petit"]·heb["ו-תקטן", "ל-הקטין", "קטנתי"]·HI["और-छोटी-थी", "छोटा-करने-को", "छोटा-हूँ-मैं"]·ID["dan-kecil", "dan-masih-kecil", "terlalu-kecil-aku"]·IT["[ותקטן]", "[להקטין]", "e-esso-era-piccolo", "io-am-unworthy"]·jav["Kawula-boten-pantes", "Lan-alit", "kangge-ngalitaken"]·KO["그-와-작았다", "그리고-작았습니다", "작습니다", "줄이려고"]·PT["E-foi-pequeno", "Sou-pequeno", "para-diminuir"]·RU["Мал-я", "и-было-мало", "чтобы-уменьшить"]·ES["Pequeño-soy", "Y-fue-pequeña", "para-achicar"]·SW["kupunguza", "na-hii-ilikuwa-ndogo", "na-ilikuwa-ndogo", "sistahili"]·TR["Küçüküm", "Ve-küçüktü", "küçültmek-için", "ve-küçük-oldu"]·urd["اور-چھوٹا-تھا", "اور-چھوٹی-تھی", "چھوٹا-کرنے-کو", "چھوٹا-ہوں-میں"]
Sentidos Relacionados
H3605 1. all, every, whole (5352×)H0259 1. one (cardinal numeral) (940×)H8147 1. cardinal number two (666×)G3956 1. all (collective plural) (616×)H3967 1. cardinal numeral hundred (550×)H1419a 1. great, large (general quality) (486×)H7969 1. cardinal number three (431×)H0505 1. cardinal number thousand (427×)H7651 1. seven (cardinal number) (393×)G1520 1. cardinal number one (339×)H6240 1. ten (cardinal number) (334×)H6242 1. twenty (cardinal number) (315×)H2568 1. cardinal number five (309×)H0702 1. four (cardinal number) (277×)G3956 2. every, each (distributive) (227×)H8337 1. six (cardinal number) (215×)G3956 3. all things, everything (substantive) (211×)G3956 4. (187×)H6235 1. ten (177×)G3173 1. great in size or extent (176×)
Referencia BDB / Léxico
† [קָטֹן, LagBN 26, 31] vb. be small, insignificant (NH Hiph. and deriv.; J.Aram. in deriv., Syriac ܩܛܰܢ; Old Aramaic קטין insignificant; Arabic قَطِىن parum edens; Ethiopic ቀጠነ be thin, chiefly in deriv.; prob. also Assyrian kuṭṭinnu, small, younger, ZehnpfBAS i. 505 (otherwise DlHWB 323); MeissnSuppl. ḳatânu, be short (of hair), cf. BezZA viii, 141 f.);— Qal Pf. 1 s. קָטֹנְתִּי Gn 32:11, c. מִן…