Dominios / Change and Exchange

Change and Exchange

Grupo Comunitario · 23 sentidos · 17 lemmas

Lemas en este dominio

Pasar, irse; también cambiar, intercambiar, renovar, traspasar o transgredir. Raíz versátil que abarca movimiento, transformación y violación
Salir fiador o dar una prenda; también mezclarse o asociarse; por extensión, intercambiar o comerciar; raramente, ser agradable
Cambiar, ser alterado o ser diferente; verbo arameo usado para transformaciones de apariencia, carácter o decretos en Daniel y Esdras
Intercambiar, sustituir o reemplazar; en Nifal, ser cambiado: trocar una cosa por otra, a menudo con graves consecuencias.
Cambiar, alterar, ser diferente; también disfrazarse, pervertir o trasladar de un lugar a otro. Verbo hebreo versátil arraigado en la idea de transfor
Diverso, variado, multiforme — que describe una rica multiplicidad de clases o formas. Adjetivo que significa 'de muchas clases' o 'diversificado', ap
Cambiar, alterar, intercambiar o transformar; usado tanto del intercambio pecaminoso como de la transformación escatológica.
Intercambio, sustituto; recompensa, retribución — lo que se da o devuelve en lugar de otra cosa.
Cambiar la apariencia externa; transformar, disfrazar o aplicar figuradamente.
διάφορος — diferente, diverso; en forma comparativa: superior, más excelente
Transformar, transfigurar o cambiar de forma; una metamorfosis interior que se hace visible exteriormente.
cambio, remoción, traslación; transferencia de un estado o posición a otro
cambiar, alterar, transformar (cognado arameo del hebreo shanah)
μεταλλάσσω, Attic dialect μεταλλάττω, perfect μετήλλᾰχα and irregular μετήλλᾰγα (see. below):—passive, irregular aorist 2 infinitive μεταλλάγειν Refs 2nd c.BC+:—change, alter, θέσμια Refs 5th c.BC+; πότμος.. μ. φύσινNT+5th c.BC+; τὰς τύχας ἑκατέρων μετήλλαξαν interchanged them, Refs 5th c.BC+ __II exchange, __II.1 take in exchange, adopt, assume, ὀρνίθων μεταλλάξας φύσιν Refs 5th c.BC+; μ. τόπον go into a new country, Refs 5th c.BC+; μ. διάφορα βρώματα to have varieties of food, Refs 4th c.BC+:— middle, μεταλλάσσεσθαι χιτῶνα Refs 5th c.BC+ __II.2 exchange by leaving, quit, μ. τὸν βίον Refs 5th c.BC+; τὸ ζῆν μ. νόσῳ Refs 5th c.BC+; οἱ μετηλλαχότες the dead, Refs 5th c.BC+; Doric dialect μεταλλαχώς Refs; μεταλλαγότων (sic) Refs 4th c.BC+ __III intransitive, undergo a change, change, Refs 5th c.BC+ M.: with genitive, change from, Refs 5th c.BC+ __IV substitute, transfer, τινὰς εἰς τήν τινων χώραν Refs 5th c.BC+
μεταβάλλω — cambiar de opinión, alterar el parecer o la actitud, dar un giro
variación, cambio, mudanza, alteración
τροπ-ή, ἡ, (τρέπω) turn, turning: __I τροπαὶ ἠελίοιο: __I.a ὅθι τροπαὶ ἠελίοιο apparently denotes a point on the horizon, probably the West or place where the sum sets (so Refs 8th c.BC+ __I.b each of two fixed points in the solar year, the solstices, first in Refs 8th c.BC+at the time of the (winter) solstice, Refs 7th c.BC+; τ. χειμερινήRefs 4th c.BC+; τ. βόρειοι, νότιοι, Refs 1st c.AD+ —when τροπαί is used alone, it mostly refers to the winter solstice, but the sense is always determined by the context, see Refs 8th c.BC+ [same places]; περὶ ἡλίου τροπάς (i.e. χειμερινάς) Refs 5th c.BC+:—sometimes also of other heavenly bodies, Refs 5th c.BC+ __I.2 turn, change, Refs 4th c.BC+; τ. πρὸς τὸ βέλτιον turn for the better, Refs 5th c.BC+; αἱ περὶ τὸν ἀέρα τ. changes in the air or weather, Refs 1st c.AD+; of wine, a turning sour, Refs; going bad, of food, τ. καὶ διαφθορὰ τῶν παρακειμένων Refs 2nd c.AD+; of phonetic change in language, Refs 2nd c.AD+ __I.3 τροπαὶ λέξεως a change of speech by figures or tropes (τρόποι), Refs 2nd c.AD+ __I.4 αἱ τροπαί, ={αἱ τροπαῖαι}, alternating winds, Refs 4th c.BC+ __II the turning about of the enemy, putting to flight or routing him, τροπήν (or τροπάς) τινος ποιεῖν or ποιεῖσθαι put one to flight, Refs 5th c.BC+; οἵαν ἂν τροπὴν Εὐρυσθέως θείμην (θείην codices) Refs 5th c.BC+; ἐν τροπῇ δορός in the rout caused by the spear, Refs 5th c.BC+ __III used by Refs 3rd c.AD+ position, Refs 4th c.BC+ __IV a coin, Refs 5th c.AD+; compare τροπαϊκόν.