Dominios / Stripping and Uncovering

Stripping and Uncovering

Grupo Comunitario · 22 sentidos · 16 lemmas

Lemas en este dominio

Librar, rescatar, arrebatar; Nifal: escapar, ser librado; Piel: despojar, saquear; Hifil: salvar del peligro o del enemigo.
Despojar de vestiduras, desollar un animal o hacer una incursión repentina; abarca desvestirse, despojo forzado, desuello y asalto militar
Sacar o desenvainar (una espada); quitar (una sandalia); extraer o arrancar
Sacar, librar, rescatar; Piel: rescatar del peligro; Nifal: ser librado; Qal: quitar, despojar; también arrancar, saquear o retirarse
Desnudar, descubrir, despojar; también derramar o vaciar un recipiente; reflexivamente desnudarse o extenderse
Desnudar, dejar al descubierto, exponer; descortezar un árbol; sacar o extraer agua de un recipiente
Arrancar, desgarrar o rescatar; abarca desde quitar ornamentos hasta despedazar presas y librar de enemigos
Tratar con violencia, hacer mal; arrancar o derribar; sacudir (de una vid); pasivo: ser violentado.
Robar, despojar o defraudar; usado especialmente para retener lo que se le debe a Dios.
Desvestir, despojar de ropa; desnudar a alguien quitndole las vestiduras; metafricamente, quedar despojado
desnudar por completo, arrasar; exponer cimientos demoliendo totalmente, o despojarse de vestiduras
† [מָרַט] vb. make smooth, bare, bald; scour, polish (NH id.; pull out, off (feathers, hair); Aramaic ܡܪܰܛ, מְרַט id.; Arabic مَرِطَ have little hair, مَرَطَ pluck out hair);— Qal Impf. i s. וָאֶמְרְטָה Ezr 9:3, sf. 3 mpl. וָאֶמְרְטֵם Ne 13:25; Inf. cstr. מָרְטָה Ez 21:16; Pt. pl. מֹרְטִים Is 50:6; pass. f. מְרוּטָה Ez 21:14 + 2 times;— 1. make bare כָּל־כָּתֵף מְרוּטָה Ez 29:18 every shoulder is laid bare (from chafing of burden; ‖ כָּל־רֹאשׁ מֻקְרָח); the cheek (by plucking out beard) גֵּוִי נָתַתִּי לְמַכִּים וּלְחָיַי לְמֹרְטִ֑ים Is 50:6; c. acc. pers. וָאֶמְרְטֵ֑ם Ne 13:25 (both acts of violence); of hair and beard וָאֶמְרְטָה מִשְּׂעַר רֹאשִׁי וּזְקָנִי Ezr 9:3 (sign of grief). 2. scour, polish, a sword, only Ez 21: v 14 (+ הוּחַדָּה; Co reads מ׳ as Pu), v 16 (del. Co), v 33, + v 20 מְרֻטָה for MT מְעֻטָּה (Ew Sm Co Berthol). Niph. Impf. יִמָּרֵט רֹאשׁוֹ Lv 13:40, 41 his head is made bald (by leprosy). Pu. Pf. 3 fs. מֹרָ֑טָּה Ez 21:15, 16; Pt. מְמֹרָט 1 K 7:45, מוֹרָט Is 18:2, 7 (Ges§ 52 s):—scoured, polished, of bronze utensils of temple 1 K 7:45; of human skin Is 18:2, 7; of sword Ez 21:15, 16 (both + הוּחַדָּה, v. Qal supr.)
† [פָּצַל] vb. Pi. peel (NH Pi. split, divide; so Arabic فَصَلَ J.Aram. (Talm.) פְּצַל, Syriac ܦܨܰܠ; akin to בצל q.v.);—Pf. 3 ms. פִּצֵּל Gn 30:38 (obj. rods); Impf. 3 ms. וַיְפַצֵּל v 37 (c. acc. cogn.).
† מַחְשֹׂף n.m. a laying bare, stripping—only cstr. מַחְ��ׂף הַלָּבָן Gn 30:37 (J) a stripping of the white, i.e. so as to shew wood under the bark.
ser puesto al descubierto, desenvainado, preparado (de un arco desenfundado y listo para el combate)
Manchas o franjas peladas en varas, visibles en Génesis 30:37 dentro de la estrategia de cría de Jacob