Sin and Transgression
Grupo Comunitario · 29 sentidos · 16 lemmas
Lemas en este dominio
Pecado u ofrenda por el pecado — el acto de fallar ante Dios y el sacrificio prescrito para expiarlo.
Pecar, errar el blanco, purificar del pecado; falta moral (Qal), hacer pecar (Hifil), purificación ritual (Piel/Hitpael).
Pecado; falta ante la norma de Dios, transgresión moral, errar el blanco de la justicia
Pecar, errar el blanco, cometer transgresión contra Dios; como participio, el que peca, un pecador.
Pecado, transgresión contra Dios o el prójimo; raramente ofrenda por el pecado o falta menor
Pecado, transgresión — una grave ofensa moral ante Dios; en raras ocasiones, una ofrenda por el pecado presentada en el altar.
acto pecaminoso; una acción concreta de transgresión o fallo moral
προᾰμαρτάνω, fail or sin before, NT: perfect participle passive, τὰ προημαρτημένα Refs 2nd c.BC+
—
† חַטָּאָה n.f. sinful thing, sin, Ex 34:7 (JE) Is 5:18.
† [שׂוּט] vb. swerve, fall away (akin to שָׂטָה q.v.; NH סוּט Hiph. is shake, move away; Assyrian šâṭu, rebel, Meissn90; Ethiopic ሦጠ: bring back, restore; in 𝔗 apostatize is סְטָא);— Qal Pt. pl. cstr. וְשָׂטֵי כָזָב ψ 40:5 those falling away to falsehood (GunkSchöpf. 40 וְשָׂטָה).
ἀναμάρτ-ητος, ον, making no mistake, unerring, Refs 5th c.BC+ __2 in moral sense, blameless, Refs 5th c.BC+; sinless, NT+1st c.AD+.; ἀ. πολιτεία a faultless form of government, Refs 4th c.BC+; ἀ. πρός τινα having done no wrong to a person, Refs 5th c.BC+; ἀ. τινός guiltless of a thing, Refs 5th c.BC+to preserve from error, Refs 4th c.BC+. adverb -τως without fail, unerringly, Refs 5th c.BC+; without making a mistake, Ps.-Refs 2nd c.AD+; inoffensively, [Refs 4th c.BC+ __II of things, not done by fault, done unavoidably, συμφοράRefs 5th c.BC+ __II.2 unfailing, Refs 2nd c.AD+
ἀσεβ-έω, to be impious, act profanely, commit sacrilege, Refs 5th c.BC+; opposed to ἀδικέω, Refs 5th c.BC+; περὶ τὰ ἱρά, τοὺς θεούς, Refs 5th c.BC+; ἀγγελίας καὶ ἐπιτάξεις παρὰ νόμον ἀ.Refs 4th c.BC+ __2 with accusative person, sin against, ἢ θεὸν ἢ ξένον τιν᾽ ἀσεβῶνRefs 4th c.BC+; τὸν ΚαίσαραRefs 3rd c.AD+ —passive, ἀσεβοῦνται οἱ θεοί Refs 5th c.BC+; of households, to be affected with the consequences of sin, ὅταν τις ἀσεβηθῇ τῶν οἴκωνRefs 5th c.BC+ __3 passive also of the act, ἐμοὶ ἠσέβηται οὐδὲν περί τινοςRefs 5th c.BC+
quien golpea o asesina a su madre; matricida
parricida, el que golpea o mata a su padre
ῥᾳδιούργ-ημα, ατος, τό, misdeed, villany. NT+1st c.BC+