Buscar / H7750
H7750 H7750
N-mp  |  2× en 1 sentido
those swerving to falsehood, apostates; people who fall away from truth into deception
This participial phrase describes those who turn aside or fall away to falsehood and lies. Psalm 40:4 pronounces blessing on those who do not turn to the proud or 'those who fall away to falsehood,' contrasting genuine trust with apostasy. Psalm 101:3 vows to set no worthless thing before the eyes, hating the work of 'those who turn aside.' The verb implies a swerving or deviation from the straight path of truth. Spanish desviaciones (deviations) and French pécher (sin) capture the moral wandering involved. The term condemns not mere error but deliberate apostasy—active turning from truth to lies.

Sentidos
1. sense 1 People who actively turn away from truth toward falsehood and deception, appearing in Psalm 40:4 and 101:3. The participial form emphasizes ongoing action: these are not accidentally mistaken but willfully turning aside. Spanish 'y-a-los-que-se-desvían' (those who deviate) and English 'those-turning-aside-to' both capture the volitional movement away from truth. Psalm 40 contrasts them with those who trust God, while Psalm 101 expresses the psalmist's hatred of such apostasy, marking this as moral-spiritual defection.
MORAL_QUALITY Moral and Ethical Qualities Sin and Transgression
AR["زائِغين", "وَالمائِلينَ-إِلى"]·ben["ও-যারা-ভ্রান্ত", "বিপথগামীদের"]·DE["crooked-things", "und-jene-turning-aside-zu"]·EN["and-those-turning-aside-to", "crooked-things"]·FR["et-pécher", "pécher"]·heb["ו-שוטי", "סטים"]·HI["और-भटकनेवालों", "भटकने-वालों"]·ID["yang-menyimpang"]·IT["deviare", "e-deviare"]·jav["lan-ingkang-nyleweng", "tiyang-ingkang-nyimpang"]·KO["그리고-돌아서는-자들-에게", "배신하는-자-들-을"]·PT["desvios", "e-os-que-se-desviam-para"]·RU["-отступление", "и-уклоняющимся"]·ES["desviaciones", "y-a-los-que-se-desvían"]·SW["makosa", "na-wanaopotoka"]·TR["sapanların", "ve-sapanlara"]·urd["اور-جھوٹ-کی-طرف-مائل", "بھٹکنے-والوں-کا"]

Sentidos Relacionados
H2896a 1. good (quality or moral) (305×)H7563 1. wicked person (259×)H7451c 1. moral evil or wickedness (234×)H5771 1. iniquity, sin, wrongdoing (222×)H6662 1. righteous person (substantive) (195×)G0266 1. sin, failure, transgression (173×)H2403b 1. sin, transgression (170×)H2617a 1. Covenant faithfulness, steadfast love (167×)H2398 1. Qal: to sin, commit sin (165×)H6666 1. righteousness, moral uprightness (145×)G5485 1. grace, divine favor (141×)H7451a 1. morally evil, wicked (129×)H2403b 2. sin-offering, sacrifice for sin (120×)G2570 1. good, right, excellent (98×)H6588 1. transgression, offense against God (88×)G0018 1. good (moral quality) (85×)H2896b 1. good, what is good (85×)H7451b 1. evil, wickedness (moral) (83×)H7451a 2. evil, harm, calamity (80×)G1342 1. righteous, upright (of persons) (70×)

Referencia BDB / Léxico
† [שׂוּט] vb. swerve, fall away (akin to שָׂטָה q.v.; NH סוּט Hiph. is shake, move away; Assyrian šâṭu, rebel, Meissn90; Ethiopic ሦጠ: bring back, restore; in 𝔗 apostatize is סְטָא);— Qal Pt. pl. cstr. וְשָׂטֵי כָזָב ψ 40:5 those falling away to falsehood (GunkSchöpf. 40 וְשָׂטָה).