Dominios / Clinging and Joining

Clinging and Joining

Grupo Comunitario · 25 sentidos · 18 lemmas

Lemas en este dominio

Adherirse, aferrarse, pegarse; de devoción personal, adhesión física, persecución cercana y unión causativa. דָּבַק es uno de los verbos más táctiles
Unir, juntar, atar; de conexión física, alianza política, o lanzar hechizos y encantamientos mágicos
Pegar, unir, adherirse; juntarse a una persona, aferrarse con devoción, unirse en matrimonio o pegarse físicamente. Construido sobre el sustantivo gri
Unirse a, adherirse a (Nifal); acompañar, escoltar (Qal)
unirse, agregarse a; juntarse o asociarse con un grupo
aferrarse firmemente a, adherirse a, ser devoto de; sostener o ayudar a alguien necesitado
Pieza de unión o acoplamiento; el borde donde dos conjuntos de cortinas del tabernáculo se sujetan entre sí.
Adherido, unido: que se aferra estrechamente a alguien o algo
Ser unido, unirse; concentrar (el corazón/los afectos) en devoción singular
πρόσ-κλῐσις, εως, ἡ, leaning against, ζῴου πρὸς δένδρον Refs 1st c.BC+ __2 genuflexion, Refs 4th c.AD+ __II inclination, predilection, τῶν γερόντων Refs 2nd c.BC+; τινι to one, Refs; π. δόγμασιν Refs 2nd c.AD+; κατὰ πρόσκλισιν with partiality, NT
προσκολλ-άω, glue on or to, τι πρός τι Refs 5th c.BC+:—passive, generally, to be stuck to, stick or cleave to, Refs 5th c.BC+; ὑπὸ τοῦ αἵματος προσκολληθῆναι τὴν ῥομφαίαν αὐτοῦ τῇ δεξιᾷ Refs 1st c.AD+; of a snail, τοῖς θαμνίσκοις π. Refs 1st c.AD+; of a husband, π. τῇ γυναικί LXX+NT+1st c.AD+ __II intransitive of style, to be compact, Refs 1st c.BC+
συ-ζεύγνῡμι, yoke together, couple, ἵππους Refs 5th c.BC+; especially in marriage, τῷ μὲν φίλην σύζευξον ἄλοχον Refs 5th c.BC+:—middle, yoke for oneself, ἅρμα Refs 5th c.BC+:—passive, to be yoked with, coupled with, paired, μετ᾽ ἀλλήλων Refs 4th c.BC+; variant for{προσ-} in Refs 5th c.BC+; τίνι πότμῳ συνεζύγη; Refs 1st c.BC+; συζυγέντες ὁμιλοῦσι they live in close familiarity, Refs 5th c.BC+ __2 less frequently, also in passive, of things, to be closely united, ἁ ψυχὰ τῷ σώματι συνέζευκται Refs 5th c.BC+
† [סָבַךְ] vb. interweave (‖ form to שׂבך q.v.);— Qal Pt. pass. pl. סִירִים סְבֻבִים Na 1:10 interwoven (entangled) thorns (cf. Da); GunkelZAW xiii (1893), 235 proposes (after 𝔊 𝔗 Vollers) כְּסוּחִים i.e. cut off, away (Is 33:12) cf. Now; text very dub. Pu. Impf. 3 mpl. עַל־גַּל שָׁרָשָׁיו יְסֻבָּ֑כוּ Jb 8:17 are interwoven (in a tangled mass).
coser encima, remendar; fijar un parche cosiendo sobre una tela
Estar desigualmente unidos bajo un yugo, asociarse en alianza incompatible, especialmente con incrédulos
προσκληρόω, allot, assign, attribute, ἀκοσμίαν τινί Refs 1st c.BC+:—middle, future -ώσομαι, τιμὴν αὑτῷ Refs 1st c.AD+:—passive, to be assigned, Refs 1st c.AD+; also, to be attached to, Παύλῳ NT
† [דְּבֵק] vb. cling (BH);— Pe. Pt. pl. דָּֽבְקִין דְּנָה עִם־דְּנָה Dn 2:43.
contraerse, encogerse, adherirse (de la piel pegada a los huesos)