Pledges and Security
Grupo Comunitario · 15 sentidos · 14 lemmas
Lemas en este dominio
Salir fiador o dar una prenda; también mezclarse o asociarse; por extensión, intercambiar o comerciar; raramente, ser agradable
Tomar en prenda o embargar como garantía; el acto de retener la propiedad de un deudor como fianza
Actuar corruptamente, destruir o arruinar; abarca desde la corrupción moral hasta la devastación activa y la destrucción pasiva.
Prestar con prenda o tomar prestado con garantía; transacciones de préstamo con empeño en Israel
prenda, garantía; objeto entregado como colateral por una deuda
Arras, anticipo, garantía; primera entrega que asegura el pago completo venidero
Estar de parto, sufrir dolores de parto; dar a luz con dolor (Piel)
Prenda, garantía (como fianza por una deuda)
prenda, depósito de garantía dado como seguridad
† [תַּעֲרֻבָה] n.f. pledge;—only pl. in phr. בְּנֵי הַתַּעֲרֻבוֹת 2 K 14:14 i.e. hostages = 2 Ch 25:24.
Garante, fiador; persona que se compromete como aval para asegurar el cumplimiento de una obligación ajena
† [חֲבֹלָה] n.f. id. (on format. cf. LgBN 179)—חֲבֹלָתוֹ Ez 18:7.
Prendas gravosas, deuda aplastante (plural intensivo)
prenda, depósito (algo confiado a otro como garantía o custodia)