Search / H1556
H1556 H1556
Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3cp  |  18× in 6 senses
roll physically; wallow, roll oneself; commit, entrust; roll up, fold; flow, roll forth; remove, roll away

Senses
1. roll physically Basic physical rolling of an object (stone, etc.); Qal and Piel stems with consistent translations across languages: eng 'roll', spa 'rodar', hin 'लुढ़काना', arb 'دَحْرَجَ', kor '굴리다', swa 'viringisha'. Includes causative Piel intensification of the same physical action.
MOVEMENT Linear Movement Release and Movement
AR["دَحرَجتُ","دَحرِجوا","دَحْرِجُوا-","فَيُدَحْرِجُونَ","وَ-مَنْ-يُدَحْرِجُ","وَأُدَحْرِجُكَ","وَدَحْرَجَ","وَيُدَحْرِجُونَ"]·ben["আর-আমি-তোমাকে-গড়িয়ে-দেব","আর-গড়াত","আর-গড়াবে","আর-গড়ালেন","এবং-যে-গড়ায়","গড়ায়ে-দিয়েছি","গড়িয়ে-দাও","গড়িয়ে-দাও-"]·DE["[וגלגלתיך]","[וגלל]","ich-haben-rolled-weg","roll","roll-","und-sie-wälzen","und-wälzte","und-wälzten"]·EN["I-have-rolled-away","and-I-will-roll-you-down","and-one-who-rolls","and-roll","and-rolled","roll","roll-"]·FR["[וגלגלתיך]","et-roll","et-rolled","et-rouler","je-avoir-rolled-au-loin","roll","roll-"]·heb["גולו","גלותי","ו-גולל","ו-גלגלתיך","ו-גללו","ו-יגל"]·HI["और-तुझे-लुढ़का-दूँगा","और-लुढ़काएं","और-लुढ़काते-थे","और-लुढ़काने-वाला","और-लुढ़काया","लुढ़काओ","हटा-दिया-मैंने"]·ID["Aku-menggulingkan","Gulingkan-","dan-Aku-akan-menggulingkanmu","dan-menggulingkan","dan-siapa-menggulingkan","gulingkanlah"]·IT["[וגלגלתיך]","e-e-one-chi-rolls","e-roll","e-rolled","io-avere-rolled-via","roll","roll-"]·jav["Glindhingna","Kawula-ngulindhiraken","glundhung-","lan-Ingsun-badhé-nglundhungaken-kowé","lan-dipunglundhungaken","lan-piyambakipun-nglundhungaken","lan-tiyang-kang-ngundheraken"]·KO["굴려라","굴려라-","굴렸다","그리고-굴렸다","그리고-굴리는-자는","그리고-굴리리라-너를","그리고-굴릴"]·PT["e-rolador-de","e-rolar-te-ei","e-rolavam","e-rolem","e-rolou","rolai","rolai-","rolei"]·RU["Прикатите","и-катящий","и-откатил","и-откатывали","и-откатят","и-скачу-тебя","откатил-Я","прикатите-"]·ES["Rodad-","quité","rodad","y-el-que-rueda","y-rodaban","y-rodó","y-rueden","y-te-rodaré"]·SW["na-akaviringisha","na-anayeviringisha","na-nitakuviringisha","na-wameviringisha","nimeviondoa","viriingisheni","viringishieni"]·TR["ve-yuvarladı","ve-yuvarlansın","ve-yuvarlarlardı","ve-yuvarlayacağım-seni","ve-yuvarlayan","yuvarlatın-","yuvarlayın","yuvarlayıp-attım"]·urd["اور-لڑھکاؤں-گا-تجھے","اور-لڑھکائیں","اور-لڑھکاتے-تھے","اور-لڑھکانے-والا","اور-لڑھکایا","لُڑھکا-دیا-میں-نے","لڈھکاؤ","لڑھکاؤ"]
2. wallow, roll oneself Reflexive rolling of oneself, wallowing (in dust, ashes, blood); Hitpael and Pual stems with reflexive vocabulary: spa 'revolcarse' (wallow), arb 'مُتَمَرِّغٌ' (wallowing), hin 'लोट रहा था' (rolling about), kor '굴러다니다' (roll around), swa 'kujigaagaa' (wallow).
MOVEMENT Linear Movement Release and Movement
AR["تَدَحرَجوا","لِ-يُهَاجِمَ","مُتَدَحْرِجٍ","مُتَمَرِّغٌ"]·ben["গড়াগড়ি-করা","গড়াগড়ি-খাচ্ছিল","গড়িয়ে-পড়তে","গড়িয়ে-পড়েছে"]·DE["[התגלגלו]","[מגוללה]","rolling","um-sich-zu-wälzen"]·EN["rolled","rolling","they-roll-on","to-roll-upon"]·FR["[מגוללה]","rolling","rouler","à-roll-sur"]·heb["התגלגלו","ל-התגלל","מגוללה","מתגולל"]·HI["लुढ़कते-हैं","लुढ़कने","लोट-रहा-था","लोटा-हुआ"]·ID["bergelimang","mereka berguling","untuk-menyerang","yang-berlumuran"]·IT["[מגוללה]","a-roll-sopra","rolling","they-roll-on"]·jav["gumlundhung","ingkang-dikubeng","kangge-nggulungaken-badhan","piyambak-ipun-glundhung"]·KO["굴러다니고-있었다","굴러오려고","굴린","그들이-굴러왔다"]·PT["para-rolar-se","revolvendo-se","rolado","rolam-se"]·RU["валялся","валяющаяся","катятся","наброситься"]·ES["para-revolcarse","revolcado","revolcándose","se-revuelcan"]·SW["akigaagaa","iliyoviringishwa","sisi","wanajibingirisha"]·TR["saldırmak-için","yuvarlandılar","yuvarlanmis","yuvarlanıyordu"]·urd["خرابی کے","لتھپتھایا-ہوا","لوٹ-رہا-تھا","لٹکنے"]
3. commit, entrust Idiomatic sense: roll one's way/burden upon God, meaning commit or entrust; Qal imperative with entirely different vocabulary from rolling: eng 'commit', spa 'encomienda/confía', hin 'समर्पित कर/सौंप', arb 'سَلِّمْ/اتَّكِلْ' (entrust/rely), kor '맡기라' (entrust), swa 'mkabidhi/jikabidhi' (hand over).
MOVEMENT Linear Movement Withdrawal and Apostasy
AR["اتَّكِلْ","اِلْقِ","سَلِّمْ"]·ben["গড়িয়ে-দাও","সমর্পণ-কর"]·DE["[גל]","wälzte"]·EN["commit"]·FR["rouler"]·heb["גול"]·HI["लुढ़का","समर्पित-कर","सौंप-दिया"]·ID["Serahkanlah"]·IT["commit","rotolo'"]·jav["Masrahna","Mugi-masrahaken","serahna"]·KO["맡겨라","맡기라"]·PT["Confia","Entrega"]·RU["положись","предай"]·ES["Encomienda","confía"]·SW["Jikabidhi","Mkabidhi","mkabidhi"]·TR["Teslim-et","yuvala","yuvarlat"]·urd["سونپ","سونپ-دے"]
4. roll up, fold Roll up or fold together (of heavens); Nifal passive with distinctly different vocabulary from physical rolling: spa 'enrollar' (not 'rodar'), arb 'طَوَى' (fold, not 'دَحْرَجَ'), kor '말리다' (wind up, not '굴리다'), swa 'kunja' (fold, not 'viringisha').
MOVEMENT Linear Movement Release and Movement
AR["وَ-تُطْوَى"]·ben["ও-গুটিয়ে-যাবে"]·DE["[ונגלו]"]·EN["and-shall-be-rolled-up"]·FR["[ונגלו]"]·heb["ו-נגלו"]·HI["और-लपेटे-जाएंगे"]·ID["dan-akan-tergulung"]·IT["[ונגלו]"]·jav["lan-langit"]·KO["그리고-말릴-것이다"]·PT["e-se-enrolarão"]·RU["и-свернутся"]·ES["y-se-enrollarán"]·SW["na-vitakunjwa"]·TR["ve-durulecek"]·urd["اور-لپیٹ-جائیں-گے"]
5. flow, roll forth Metaphorical rolling as flowing (of justice/righteousness); Nifal with vocabulary shifting to 'flow' across languages: hin 'बहे' (flow), arb 'يَجْري' (run/flow), kor '흐르게 하라' (let flow), swa 'itiririke' (flow), distinct from literal rolling vocabulary.
PHYSICAL_ACTION Activities Involving Liquids Flowing Water
AR["وَ-يَجْري"]·ben["ও-বয়ে-যাক"]·DE["[ויגל]"]·EN["and-let-roll"]·FR["et-rouler"]·heb["ו-יגל"]·HI["और-बहे"]·ID["Dan-biarlah-mengalir"]·IT["[ויגל]"]·jav["lan-mugi-mili"]·KO["그리고-흐르게-하라"]·PT["E-role"]·RU["И-потечёт"]·ES["Y-que-ruede"]·SW["Lakini-na-itiririke"]·TR["ve-aksın"]·urd["اور-بہے"]
6. remove, roll away Idiomatic sense of rolling away as removing or taking off (reproach, etc.); translations use 'remove' vocabulary rather than 'roll': eng 'remove', spa 'quita', arb 'ارْفَعْ' (lift/remove), kor '벗기소서' (strip off), swa 'ondoa' (remove).
MOVEMENT Linear Movement Withdrawal and Apostasy
AR["ارْفَعْ"]·ben["গড়িয়ে-দাও"]·DE["wälzte"]·EN["remove"]·FR["rouler"]·heb["גל"]·ID["singkirkan"]·IT["rotolo'"]·jav["Gulungna"]·KO["벗기소서"]·PT["Tira"]·RU["Сними"]·ES["Quita"]·SW["ondoa"]·TR["kaldır"]·urd["ہٹا"]

BDB / Lexicon Reference
† II. [גָּלַל] vb. roll, roll away (NH id., & deriv.; Aramaic Pa. גַּלֵּל, Palp. גַּלְגֵּיל roll, Ithpalp. reflex., & deriv.; cf. ܓܰܠ Ethiopic, Ethpalp. (v. PS). ܓܺܓܰܠ rota, ܓܰܠܠܴܐ fluctus, etc.)— Qal Pf. 1 s. גַּלּוֹתִי Jos 5:9, וְגָֽלֲלוּ consec. Gn 29:3, 8; Imv. גֹּל ψ 22:9 (MT De; but 𝔊 Bi Che read גַּל 3 ms. pf., so AV RVm) Pr 16:3, גּוֹל ψ 37:5, גַּל 119:22 (but read גֹּל Ew Hi Ri Gr Che),