Dominios / Snares and Traps

Snares and Traps

Grupo Comunitario · 13 sentidos · 12 lemmas

Lemas en este dominio

Trampa, lazo; cebo de cazador usado literal y figuradamente para todo lo que atrapa hacia la ruina o el pecado
Trampa para aves, lazo — dispositivo de captura usado literal y figuradamente para tramas, calamidades y juicio.
Enrejado: ornamento de malla en los pilares del Templo; celosía de ventana; red o trampa (figurado)
Poner una trampa, tender un lazo (Qal activo); ser atrapado, caer en la trampa (Nifal/Pual pasivo).
Lazo, trampa; dispositivo para atrapar presas, usado metafóricamente de peligros espirituales y ardides del diablo.
Atrapar, tender lazo, poner trampa; enredar o hacer caer a alguien mediante engaño
† צַמִּים n.m. doubtful word, usually snare, trap (from ‖ פַּח Jb 18:9);—וְשָׁאַף צ׳ חֵילָם Jb 5:5 and a snare snappeth at their wealth (so Bu BevJPhil. xxvi, 304 f.; Vrss Di Du and most mod. צְמֵאִים, or צָמֵא, the thirsty, sometimes with change of וְשָׁאַף); 18:9 (‖ פַּח; CheJQ ix (1897), 578 צִירִים pangs, cf. Is 13:8).
βρόχος, ὁ, noose, slip-knot, Refs 8th c.BC+; snare for birds, Refs 5th c.BC+; mesh of a net, Refs 5th c.BC+; ἐν βρόχῳ τὸν τράχηλον ἔχων νομοθετεῖν 'with a halter round one's neck', Refs 4th c.BC+ should be written in Refs 6th c.BC+
atrapar, tender una trampa, engañar para capturar
† II. מָזוֹר n.m. Ob 7 יָשִׂימוּ מ׳ תַּחְתֶּיךָ, very dub., perhaps net (as something extended): 𝔊 (ἔνεδρα), 𝔊 𝔙 ambush (? מָצוֹד or מְצוֹדָה net, VollersZAW 1884, 16; מָצוֹר siege PrinceJBL xvi. 1897, 177), Aq Theod fetter, bond, 𝔗 (תקלא) stumbling-block; Gr מַכְמֹר, מִכְמָר; We Now leave untranslated; DlProl. 67, HWB 396 comp. Assyrian mazûru, appar. a pole with an iron hook, but improb.—i. מָזוֹר v. sub III. זוּר, p. 267.
atrapado, enredado en una trampa (infinitivo absoluto Hiphil que describe total cautividad)
† [קוּשׁ] vb. lay bait or lure (‖ √ of יקשׁ);— Qal Impf. 3 mpl. יְקשׁוּן Is 29:21, c. ל pers. (fig.).