Dominios / Sending and Dispatching

Sending and Dispatching

Grupo Comunitario · 19 sentidos · 13 lemmas

Lemas en este dominio

Enviar, despachar; extender (la mano); despedir, soltar; ser enviado; prender fuego; expulsar, echar fuera
Enviar en misión o comisión; despachar un representante autorizado, mensajero o agente; en pasiva, ser enviado
Apóstol, enviado con autoridad; mensajero comisionado o emisario, especialmente de Cristo
Enviar, despachar — comisionar o dirigir a una persona o cosa hacia un destino o propósito
Enviar, despachar (arameo); enviar una carta, persona o decreto, o extender la mano. שְׁלַח es el cognado arameo estándar del hebreo שָׁלַח, usado pre
enviar fuera, despachar — enviar a alguien con propósito, autoridad o comisión. Ἐξαποστέλλω es una forma intensificada de ἀποστέλλω, con el prefijo ἐξ
Encaminar, acompañar en el viaje; despedir a alguien proveyéndole de lo necesario para el camino.
Enviar arriba, devolver o remitir a una autoridad superior; usado para traslados legales y el retorno de personas.
apostolado; el oficio, comisión o ministerio de ser enviado como representante autorizado
enviar, despachar, mandar fuera
πρεσβ-εύω, perfect πεπρέσβευκα Refs 5th c.BC+:—middle, aorist ἐπρεσβευσάμην Refs 5th c.BC+ —passive, perfect πεπρέσβευμαι (see. below): __I properly of age, __I.1 intransitive, to be the elder or eldest, Refs 5th c.BC+: with genitive person, to be older than, be the eldest of a number, τῶν προτέρων ἐπρέσβευε Refs 5th c.BC+; π. ἀπ᾽ αὐτοῦ to be his eldest son, Refs 5th c.BC+; of wine, πολλαῖς π. ἐτέων.. ὥραις Refs 4th c.BC+ __I.1.b take the first place, be best, Refs 5th c.BC+; οἷσι πρεσβεύει γένος, of the male sex, Refs 5th c.BC+ __I.1.c with genitive, rank before, take precedence of others, π. τῶν πολλῶν πόλεων Refs 5th c.BC+: hence, rule over, Ολύμπου π. Refs 5th c.BC+; also, have at one's command or disposal, with genitive, καὶ εἰ (καὶ σὺ Kaibel) τῶν λόγων αὐτοῦ πρεσβεύεις Refs 2nd c.AD+ __I.2 transitive, place as oldest or first, put first in rank, πρῶτον.. πρεσβεύω θεῶν Γαῖαν Refs 4th c.BC+: hence, pay special honour or worship to, πρῶτον τόνδε πρεσβεύσω τάφον Refs 5th c.BC+:—passive, hold the first place, Παλλὰς.. ἐν λόγοις π. Refs 4th c.BC+; ὁ δ᾽ ὕστατός γε τοῦ χρόνου π. is first in point of time, Refs is most notable of mischiefs, Refs; τὸ πρεσβύτερον τοῦ νεωτέρου ἐστὶ πρεσβευόμενον is more honoured than.., Refs 5th c.BC+ __I.2.b later, cultivate arts, etc., διαλεκτικόν, τὸ.. τοὺς λόγους πρεσβεῦον Refs 2nd c.AD+ Praef.; πόλις ὄρχησιν μάλιστα πρεσβεύουσα Refs 2nd c.AD+ __II to be an ambassador or serve as one, Refs 5th c.BC+; παρά or πρός τινα, Refs 5th c.BC+; τινος for one, Refs 5th c.BC+ __II.b at Rome, act as legatus, Refs 1st c.AD+ __II.2 with accusative objecti, π. εἰρήνην negotiate peace, Refs 5th c.BC+ — passive, τὰ αὑτῷ πεπρεσβευμένα his negotiations, Refs __II.3 middle, send ambassadors, ἐς χωρία, ἐς τὴν Θουρίαν, Refs 5th c.BC+ __II.3.b go as ambassador, Refs __III with accusative of things, represent, urge, maintain, Refs 2nd c.AD+; [δόγματα] Refs 2nd c.AD+infinitive, κατὰ ἐκπομπὴν εἶναι τὴν ὄψινRefs
† מִשְׁלַ֫חַת n.f. 1. discharge; 2. deputation, sending;— 1. abs. אֵין מ׳ בַּמִּלְח׳ Ec 8:8 three is no discharge in war. 2. cstr. מ׳ מַלְאֲכֵי רָעִים ψ 78:49 a deputation (or sending) of angels of evil.
† הָדָה vb. stretch out the hand (cf. Arabic هَدَى lead, guide, Aramaic Pa. ܗܰܕܺܝ ) Qal Pf. Is 11:8 יָדוֹ הָדָה, sq. עַל, the weaned child shall stretch out his hand upon.