Opening and Shutting
Grupo Comunitario · 27 sentidos · 14 lemmas
Lemas en este dominio
Abrir, soltar, liberar — verbo de abrir puertas, puertas de ciudad, recipientes, ataduras; Piel = desatar/liberar; incluye desenvainar una espada
Puerta o portón; el cierre con bisagras de una abertura en un edificio, habitación, muralla de ciudad o estructura sagrada. Se refiere a la puerta o p
Abrir o ser abierto; de puertas, ojos, bocas, sellos y cielos — en usos activos, pasivos y estativos.
Abrir los ojos (literal o espiritualmente); en formas pasivas, que los ojos sean abiertos o permanezcan abiertos. Describe el acto deliberado de abrir
Abrir de par en par (especialmente la boca) para tragar, hablar o clamar; rescatar o liberar. Patsah es un verbo físico vívido que significa separar o
Abrir completamente, poner al descubierto; dicho de ojos, mentes, Escrituras y vientres que se abren, frecuentemente por acción divina.
abrir ampliamente (la boca), expresando deseo voraz, codicia o anhelo intenso
† [דָּלָה] n.f. door, only Qr דְּלָֽתְךָ (Kt דלתיך) Is 26:20 fig., door of chamber in which people (personified) hide (cf. also דֶּלֶת du.).
† [פְּתַח] vb. open (v. BH);— Pe. Pt. pass. fpl. פְּתִיחָן Dn 6:11 opened (windows). Peʿîl (WCG 225) Pf. 3 mpl. פְּתִ֫יחוּ 7:10 books were opened.
† שָׁתַם vb. dub.; if text correct, open (NH Aramaic שׁתם open [vessel]);—only Qal Pt. pass. cstr. הַגֶּבֶר שְׁתֻם הָעָ֑יִן Nu 24:3, 15 (poems in JE) the man opened of [mental] eye, so 𝔖 Ki Ew al. RVm; 𝔙 Röd Ke Di al. render closed of [bodily] eye, reading then implicitly שְׂתֻם (cf. סָתַם, שָׂתַם La 3:8); v. further Gray.
ἀνα-πτύσσω, perfect infinitive passive ἀνεπτύχθαιRefs 5th c.BC+: aorist passive ἀνεπτύχθηνRefs 5th c.BC+ 3, but -επτύγην Refs:—unfold the rollson which books were written, open for reading, ἀ. τὸ βιβλίονRefs 5th c.BC+ undo, open, Refs 5th c.BC+; ἀναπτύξασ χέρας with arms outspread, Refs 5th c.BC+:—middle, fold up, Refs 4th c.BC+ __b cut open, of freshly killed animals,Refs 1st c.AD+ __c ruminate, chew, Refs 2nd c.AD+ __2 unfold, disclose, πᾶν ἀ. πάθοςRefs 5th c.BC+ __II as military term, τὴν φάλαγγα ἀ. fold back the phalanx, i.e. deepen it by countermarching from front to rear, Refs 5th c.BC+; conversely, τὸ κέρας ἀ. open out the wing, i.e. extend the line by countermarching from rear to front, Refs 5th c.BC+
ἄνοιξις, εως, ἡ, opening, πυλῶνRefs 5th c.BC+; ἄ. τοῦ στόματος, Hebraism for παρρησία, LXX+NT
Efatá, mandato arameo que significa 'sé abierto'; palabra de sanación pronunciada por Jesús
Hender, rasgar, abrir violentamente; usado en el Salmo 60:2 donde Dios hace que la tierra se resquebraje