H6480 H6480
Hender, rasgar, abrir violentamente; usado en el Salmo 60:2 donde Dios hace que la tierra se resquebraje
Este verbo significa agrietar, hender o rasgar con violencia, y está emparentado con cognados árabes de significado similar. Aparece una sola vez en la Biblia hebrea, en el Salmo 60:2, donde el salmista lamenta que Dios hizo temblar la tierra y la abrió. La imagen evoca daños de terremoto, con Dios como agente que fractura y quiebra la superficie terrestre. El verbo transmite ruptura violenta y catástrofe geológica como expresiones del juicio o la disciplina divina.
Sentidos
1. Hender la tierra — En el Salmo 60:2, el salmista se dirige directamente a Dios: «La has hendido», refiriéndose a la tierra. El contexto describe una crisis nacional mediante imágenes de terremoto: Dios sacude la tierra, la hace abrirse y el pueblo tambalea. Las glosas multilingües (torn, partiste, zerrissen, ouvrir) captan de modo uniforme la acción de ruptura violenta, situando el término dentro del lenguaje de lamento ante el juicio divino. 1×
AR["شَقَقتَها"]·ben["তুমি-ফাটিয়েছ"]·DE["du-haben-zerrissen-es-öffnen"]·EN["You-have-torn-it-open"]·FR["ouvrir"]·heb["פצמת-ה"]·HI["तूने-उसे-फाड़-दिया"]·IT["[פצמתה]"]·jav["Aram"]·KO["주께서-갈라놓으셨나이다-그것을"]·PT["abriste-a"]·RU["разрушил-её"]·ES["la-partiste"]·SW["umeipasua"]·TR["yarrdın-onu"]·urd["پَھاڑ-دِیا-اُسے"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
† [פָּצַם] vb. split open (Arabic فَصَمَ crack; 𝔗 פַּצֵּם Je 22:14, cut out, make, window);— Qal Pf. 2 ms. sf. of earth, פְּצַמְתָּ֑הּ ψ 60:4 (subj. God).