H2502a H2502a
deliver or rescue; be delivered or rescued; remove or strip off; tear out or plunder; withdraw or retreat
Senses
1. deliver or rescue — Piel stem: to rescue, deliver, or save someone from danger, distress, or enemies. 11×
AR["أَنقَذتَ","أَنْقِذْ","أَنْقِذْنِي","أُنْقِذُك","أُنْقِذُهُ","خَلَّصَنِي","فَأَنْقَذْتُكَ","وَ-أَنْقِذْنِي","وَيُنَجّيهِم","يُخَلِّصُنِي","يُنقِذُ"]·ben["আমি-তাকে-মুক্ত-করব","উদ্ধার-করব-তোমাকে-আমি","উদ্ধার-করবেন-আমাকে","উদ্ধার-করো","এবং-আমি-তোমাকে-উদ্ধার-করেছিলাম","ও-উদ্ধার-কর","ও-রক্ষা-করেন-তাদের","তিনি-আমাকে-মুক্ত-করলেন","তিনি-উদ্ধার-করেন","তুমি-উদ্ধার-করেছ","মুক্ত-কর-আমাকে,"]·DE["He-rescues-mich","[יחלץ]","gürtete","und-gürtete"]·EN["He-rescues-me","I-will-deliver-you","I-will-rescue-him","You-delivered","and-I-rescued-you","and-delivers-them","and-rescue-me","deliver","deliver-me","he-delivers","he-rescued-me"]·FR["Il-rescues-moi","[אחלצהו]","[אחלצך]","[ואחלצך]","[וחלצני]","[ויחלצם]","[חלצה]","[חלצני]","[חלצת]","[יחלצני]","יחלץ"]·heb["אחלצ-ך","אחלצהו","ו-אחלצך","ו-חלצני","ו-יחלצ-ם","חילצת","חלצה","חלצני","יחלץ","יחלצ-ני","יחלצני"]·HI["और-छुड़ाता-है-उन्हें","और-मैंने-छुड़ाया-तुझे","छुड़ा","छुड़ा-मुझे","छुड़ाऊंगा-तुझे","छुड़ाएगा-मुझे","छुड़ाता-है","छुड़ाया","मैं-छुड़ाऊँगा-उसे"]·ID["Aku-akan-melepaskannya","Dia-menarik-aku-keluar","Engkau-melepaskan","Ia melepaskan","Ia-melepaskanku","Lepaskanlah","dan-Aku-melepaskan-engkau","dan-lepaskanlah-aku","lepaskanlah"]·IT["He-rescues-me","e-libero'","libero'","salvare"]·jav["Kula-badhé-ngluwari","Mugi-ngluwari-kula","Paduka-sampun-ngluwari","Panjenengan-ipun-ngluwari","Panjenengan-ipun-ngluwari-kula","Panjenenganipun-ngluwari-kula","ing-dinten","lan-Kula-ngluwari","lan-luwarna-kula","lan-ngluwari-tiyang-punika","luwarna"]·KO["건지리이다-너-를","건지셨도다","건지소서","건지소서-나-를","건지시도다","구원하셨음이라","구원하신다","구하신다-나를","그리고-건지소서-나-를","그리고-내가-구원하였다-너를","내-가-그-를-건져내리라"]·PT["Livra-me","Livrará","e-eu-te-livrei","e-livra-me","e-os-livra","eu-o-livrarei","liberta-me","livra","livraste","me-livrou","te-livrarei"]·RU["и-избавил-Я-тебя","и-избавляет-их","и-избавь-меня","избавил","избавил-меня","избавит-меня","избавлю-тебя","избавляет","избавь","избавь-меня","извлеку-его"]·ES["Libra","Líbrame","libra","libraste","lo-rescataré","me-libra","me-libró","te-libraré","y-los-libra","y-líbrame","y-te-libré"]·SW["akaniokoa","aliniokoa","anaokoa","na-huwaokoa","na-kuniokoa","na-nikakuokoa","niokoe","nitakuokoa","nitamwokoa","ukomboe","uliokoa"]·TR["Kurtarır","kurtar","kurtar-beni","kurtaracağım","kurtaracağım-seni","kurtardı-beni","kurtardın","ve-kurtar-beni","ve-kurtardım-seni","ve-kurtarır-onları"]·urd["اور-چھڑا-مجھے","اور-چھڑاتا-ہے-اُنہیں","اور-چھڑایا-تجھے","بچاتا ہے","بچایا-مجھے","میں-اُسے-چھڑاؤں-گا","میں-تجھے-چھڑاؤں-گا","چھڑا","چھڑا-مجھے","چھڑاتا-ہے-مجھے","چھڑایا"]
2. be delivered or rescued — Nifal stem (passive): to be rescued, delivered, or saved from danger or enemies. 4×
AR["يُنقَذَ","يُنْقَذونَ","يُنْقَذُ"]·ben["উদ্ধার-পায়","রক্ষা-পায়"]·DE["[יחלצו]","[נחלץ]","gürtete"]·EN["are-delivered","is-rescued","may-be-delivered"]·FR["[יחלצון]","יחלצו","נחלץ"]·heb["יחלצון","ייחלצו","ייחלצון","נחלץ"]·HI["छुड़ाए-जाएं","छुड़ाए-जाते-हैं","छुड़ाया-जाता-है"]·ID["dilepaskan","mereka-dilepaskan"]·IT["libero'","salvare"]·jav["diluwari","dipunluwari","umat"]·KO["건져-내시리니","건지시고","구출된다"]·PT["sejam-livrados","são-libertados","é-libertado"]·RU["избавились","избавляется","избавляются"]·ES["es-librado","sean-librados","serán-librados"]·SW["anaokolewa","wanaokolewa","waokolewa","waokolewe"]·TR["kurtulsunlar-diye","kurtulsın","kurtulur"]·urd["بَچ-جائیں","چھوٹائے-جاتے-ہیں","چھوٹایا-جاتا-ہے","چھڑائے-جائیں"]
3. remove or strip off — Qal stem: to draw off, remove, or strip away something physical such as sandals, clothing, or a body part from its place. 4×
AR["أَخْرَجَتْ","اِخْلَعْ","مَخْلُوعِ","وَتَخْلَعُ"]·ben["এবং-খুলবে","খোল","খোলা","বের-করেছে"]·DE["[חלצו]","[תחלץ]","entfernte-von","und-soll-entfernen"]·EN["and-shall-remove","draw-out","remove","removed-of"]·FR["[חלצו]","[תחלץ]","et-devra-ôter","ôta-de"]·heb["ו-חלצה","חלוץ","חלצו","תחלוץ"]·HI["उतार","और-खोलेगी","खुले-हुए","स्तन-देती-है"]·ID["dan-melepaskan","menyusui","tanggalkan","yang-ditanggalkan"]·IT["[חלצו]","[תחלץ]","e-dovra-rimuovere","rimosse-di"]·jav["copot","ingkang-dicopot","lan-nyopot","sami-nyusoni"]·KO["(접)-벗긴-자-의","그리고-벗길지니","드러냈네","벗으라"]·PT["e-tirará","oferecem","tira","tirado"]·RU["и-снимет","обнажают","разутого","сними"]·ES["quita","quitada","sacan","y-quitará"]·SW["hutoa","na-atavua","vua","ya-aliyevuliwa"]·TR["cikar","ve-çıkaracak","çıkardılar","çıkarılmış"]·urd["اتار","اور-کھینچے","اُتری-ہوئی","نکالتے-ہیں"]
4. tear out or plunder — Piel stem: to forcibly extract, tear out, or strip away physical objects such as stones from a wall, or to despoil. 3×
AR["قَلْعِ","وَ-أَنْقَذْتُ","وَ-يَقْلَعُونَ"]·ben["এবং-আমি-উদ্ধার-করেছিলাম","এবং-তুলে-নেবে","তোলার"]·DE["gürtete","removing","und-sie-soll-entfernen"]·EN["and-they-shall-remove","or-I-have-plundered","removing"]·FR["[ואחלצה]","et-ils-devra-ôter","removing"]·heb["ו-אחלצה","ו-חלצו","חלץ"]·HI["और-निकालेंगे","खुरचने के","या-मैंने-लूटा"]·ID["dan-aku-merampas","dan-mencongkel","mencongkel"]·IT["e-essi-dovra-rimuovere","e-libero'","removing"]·jav["lan-njupuk","njupuk","saha-kula-ngrampas"]·KO["그리고-구출하였다면","그리고-빼내리라","빼냈다"]·PT["e-tirarão","ou-se-despojei","tirar"]·RU["вынули","и-вынут","или-ограбил"]·ES["arrancar","o-despojar","y-arrancarán"]·SW["au-nilimnyang'anya","kuvunja","na-watavunja"]·TR["ve-soydumsa","ve-çıkaracaklar","çıkardıktan"]·urd["اور-میں-نے-چھڑایا","اور-نکالیں","نکالنے-کے"]
5. withdraw or retreat — Qal stem used intransitively: to pull oneself away, withdraw, or retreat from a situation or place. 1×
AR["انسَحَبَ"]·ben["খোলা-আছে"]·DE["[חלץ]"]·EN["He-has-withdrawn"]·FR["armer"]·heb["חלץ"]·HI["हट-गया"]·ID["Dia-menarik-diri"]·IT["[חלץ]"]·jav["mundur"]·KO["물러났느니라"]·PT["retirou-se"]·RU["ускользнул"]·ES["se-retiró"]·SW["amejiondoa"]·TR["geri-çekildi"]·urd["الگ-ہوا"]
BDB / Lexicon Reference
† I. חָלַץ vb. draw off or out, withdraw (NH id.; Aramaic חֲלַץ; ܚܠܰܨ despoil, usually Pa. etc.; Ph. n.pr. חלצבעל Baal has rescued, and חלץ alone; Arabic خَلَصَ withdraw, retire)— Qal Pf. Ho 5:6; וְחָֽלְצָה consec. Dt 25:9; חָֽלְצוּ La 4:3; Impf. 2 ms. תַּחֲלֹץ; Pt. pass. cstr. חֲלוּץ Dt 25:10— 1. draw, draw off, c. acc. of sandal Dt 25:9 Is 20:2 (both sq. רֶגֶל c. מִן), cf. בֵּית חֲלוּץ…