Reclining and Lying
Grupo Comunitario · 24 sentidos · 13 lemmas
Lemas en este dominio
Acostarse, reclinarse, dormir; eufemismo para relaciones sexuales; Hifil: acostar a alguien; también: volcar (líquido)
Echarse, tenderse o agacharse en reposo; causativamente, hacer que se eche o asentar firmemente en su lugar
Designar, señalar o reunirse por acuerdo; abarca congregarse, encontrarse en un lugar fijado, nombrar personas, convocar a juicio y conspirar juntos
Yacer, estar puesto, reclinarse; de objetos colocados, personas acostadas, cosas establecidas, ciudades situadas o personas designadas/destinadas.
Reclinarse a la mesa — asumir la postura antigua de comer reclinado sobre un divano durante una comida. ἀνάκειμαι refleja uno de los marcadores cultur
Yacer, estar acostado, especialmente de enfermos o postrados en cama; también reclinarse a la mesa en la postura antigua de comer.
Yacer sobre, estar puesto encima (física u obligatoriamente); presionar, agolparse, apremiar con insistencia.
Estar reservado, guardado, almacenado; estar destinado o señalado para algo futuro
acostarse, yacer extendido; aparear (de animales)
ponerse, descender (del sol); hundirse debajo del horizonte
† מַרְבֵּץ n.[m.]id.;—of wild beasts, מ׳ לַחַיָּה Zp 2:15 (sign of desolation, ‖ שַׁמָּה); of flock, cstr. מִרְבַּץ־צֹאן Ez 25:5 (‖ נְוֵה גְמַלִּים).
προσκεφᾰλ-αιον, τό, cushion for the head, pillow, Refs 5th c.BC+: generally, any cushion, NT+5th c.BC+: Doric dialect ποτικεφάλαιον Refs 1st c.BC+; also ποικεφ-, Refs; προσκεφᾰλ-ίς, ίδος, ἡ,, Refs __II name for a treasure-chamber of the Persian kings, Refs 4th c.BC+
† II. [רָבַע] vb. lie stretched out, lie down (Aramaic form of רָבַץ (q.v.); NH רבע usually of copulation, chiefly unnatural; yet cf. also Sab. רבע abide, encamp, settle, DHMZMG xxix (1875), 593, Arabic رَبَعَ abide, dwell)— Qal only Inf.: sf. רִבְעִי ψ 139:3 my lying down (for repose, opp. אָרְחִי); elsewhere (H) for copulation (woman with beast) לְרִבְעָה אֹתָהּ Lv 20:16, but read אִתָּהּ (sf. of beast) Dr-Wh KöSynt. 226 e, cf. Bae Berthol (and Dr 2 S 13:14); לְרִבְעָהּ 18:23, read לְרִבְעָה (compl. om.; v. id.). Hiph. Impf. 2 ms. בְּהֶמְתְּךָ לֹא תַרְבִּיעַ כִּלְאַיִם Lv 19:19 (H) thy cattle thou shalt not cause to (let) lie down (i.e. breed) in two kinds.