Search / G3685
ὀνίνημι G3685
V-AOM-1S  |  1× in 1 sense
To have benefit or profit from something; to gain advantage or be helped by another
This verb means to benefit, profit, or gain advantage from something or someone. In Philemon 20, Paul writes to Philemon: 'Yes, brother, I want some benefit from you in the Lord.' The verb is related to the name Onesimus (meaning 'useful' or 'beneficial'), creating wordplay in Paul's letter. Paul asks Philemon to grant him joy or benefit by receiving Onesimus back graciously. Classical usage includes profiting from or enjoying something. The term combines material and relational benefit—Paul seeks both practical help and relational harmony.

Senses
1. sense 1 To receive benefit or profit from someone, particularly in a relational or practical sense. Philemon 20 uses this in Paul's plea: 'may I have benefit from you in the Lord' (or 'may I have joy from you'). The verb plays on Onesimus's name ('Useful') and asks Philemon for tangible benefit—namely, gracious reception of the returning slave. Paul seeks both personal joy and practical reconciliation.
ECONOMICS_PROPERTY Value Profit and Benefit
AR["استَفيدَ"]·ben["লাভ-পাই"]·DE["Nutzen-haben"]·EN["may-I-have-benefit"]·FR["ὀναίμην"]·heb["אֶהֱנֶה"]·HI["लअभ-पऔउन"]·ID["kiranya-mendapat-manfaat"]·IT["onaimēn"]·jav["mugi-nikmat"]·KO["유익-을-얻고-싶다"]·PT["quero-proveito"]·RU["насладился-бы"]·ES["tenga-provecho"]·SW["kupata-faida"]·TR["yararlanayım"]·urd["فائدہ-اُٹھاؤں"]

Related Senses
H5414 1. give, bestow (1855×)H3947 1. take, seize, grasp (Qal) (940×)G2192 1. possess / have (680×)G1325 1. give, bestow (336×)H5159 1. inherited land or property (170×)G2983 1. receive, obtain (134×)H3423 1. Qal: take possession of land (130×)G2983 2. take, take up (113×)G2398 1. one's own, belonging to oneself (91×)G3860 1. hand over, deliver to custody (78×)H7998 1. spoil, plunder, booty (74×)G1325 2. be given, be granted (70×)H5414 2. put, place, set (68×)H7999a 1. pay, repay, recompense (63×)H7069 1. Buy, purchase (59×)H1892 1. vanity, futility, absurdity (58×)H5159 2. heritage as covenant portion (52×)H6299 1. redeem or ransom (Qal active) (49×)H4376 1. Sell (Qal active) (47×)H1350a 1. Redeem, buy back (46×)

BDB / Lexicon Reference
ὀνίνημι [], ὀνίνης Refs 8th c.BC+; infinitive ὀνινάναι uncertain in Refs 5th c.BC+; participle ὀνινάς, ᾶσα Refs: future ὀνήσω Refs 8th c.BC+; Doric dialect 3rd.pers. singular ὀνασεῖ Refs 3rd c.BC+: aorist ὤνησα Refs 8th c.BC+; Epic dialect ὄνησα Refs 8th c.BC+:—middle, ὀνίνᾰμαι Refs 5th c.BC+: imperfect ὠνινάμην Refs: future ὀνήσομαι Refs 8th c.BC+aorist I ὠνησάμην only in Refs 3rd c.BC+: aorist