Search / G2012
ἐπίτροπ-ος G2012
N-GMS  |  3× in 1 sense
steward, guardian, manager; one entrusted with oversight of affairs or persons
This noun designates someone to whom charge or stewardship is entrusted—a household manager, estate overseer, or guardian of minors. Classical usage includes executors, governors, and procurators. In the New Testament it appears in Jesus' parable about laborers and their foreman (Matthew 20:8), Joanna's connection to Herod's household (Luke 8:3), and Paul's description of guardians overseeing children until maturity (Galatians 4:2).

Senses
1. sense 1 Translations use stewardship language: Spanish mayordomo/tutores ('steward, guardians'), French tuteur ('guardian'). Matthew 20:8 has the vineyard owner telling 'his foreman' to pay the workers. Luke 8:3 identifies Joanna as wife of 'Chuza, Herod's household manager,' showing the term's use for estate administrators. Galatians 4:2 describes the child who remains 'under guardians and managers until the date set by his father,' illustrating legal oversight of minors and their property. The term emphasizes delegated authority and responsibility for managing affairs or caring for persons.
AUTHORITY_RULE Control, Rule Household Administration
AR["أوصياءَ", "وَكيلِ", "وَكيلِهِ"]·ben["অভিভাবকদের", "তত্ত্বাবধায়ক", "তত্ত্বাবধায়ককে"]·DE["ἐπιτρόπου", "ἐπιτρόπους", "ἐπιτρόπῳ"]·EN["guardians", "manager"]·FR["tuteur"]·heb["אַפּוֹטְרוֹפּוֹסִים", "פְּקִיד", "פָּקִיד"]·HI["अधिकरि-से", "भण्डारी", "सरप्रस्थोन"]·ID["mandor", "pengurus", "wali"]·IT["amministratore", "epitropous"]·jav["juru-tata", "juru-urus", "pangwasa"]·KO["청지기", "청지기-에게", "후견인들"]·PT["administrador", "procurador", "tutores"]·RU["попечителями", "управителя", "управляющему"]·ES["mayordomo", "tutores"]·SW["msimamizi", "wake", "walezi"]·TR["kâhyası", "kâhyasına", "vasilerinin"]·urd["مختار", "مختار-سے", "نگرانوں-کے"]

Related Senses
G2962 1. Lord (divine title) (661×)H0136 1. Lord (divine title) (440×)H0113 1. lord, human superior (249×)G1849 1. authority, power (91×)H6485a 2. Qal: punish, bring judgment (63×)H8198 1. maidservant, female slave (63×)G2962 2. master, lord (human authority) (61×)H0034 1. needy, poor, destitute (61×)H0519 1. female servant, maidservant (56×)H6041 1. poor, needy person (55×)H0113 2. master, owner of servants (49×)H4910 1. Qal: to have dominion, exercise power over (44×)H1800 1. poor, needy (socioeconomic) (38×)H3515 1. heavy, severe, grievous (36×)G4434 1. (34×)G5092 1. honor, esteem, respect (33×)H6485a 4. Qal: visit, attend to, care for (32×)H3513 1. honor / show respect (Piel) (30×)H4910 2. Qal: to rule, govern (administrative authority) (27×)H4513 1. withhold, restrain, hold back (25×)

BDB / Lexicon Reference
ἐπίτροπ-ος, ον, (ἐπιτρέπω) one to whom the charge of anything is entrusted, steward, trustee, administrator, c.genitive of things, τῶν ἑωυτοῦ NT+5th c.BC+; steward, messman, Refs 5th c.BC+ __2 = Latin procurator, Καίσαρος . Refs 1st c.BC+; . Σεβαστοῦ, -τῶν, Refs 2nd c.AD+; . τῆς Ἠπείρου Refs 2nd c.AD+ __3 governor, viceroy, οἱ . τῆς Μέμφιος, Μιλήτου ., Refs 5th c.BC+ __4 executor, Refs 3rd