1. maidservant, female slave — A female servant or slave-girl in a household, also used as a conventional humble self-designation by a woman addressing a superior. 63×
AR["أَمَتُكَ","جاريَتُكَ","جاريَتِكَ","جارِيَةِ","جارِيَتُكَ-","جارِيَتِكَ","جارِيَتِكَ-","جَارِيَةُ","جَارِيَتَهَا","جَارِيَتَهُ","جَارِيَتُكِ"]·ben["তাঁর-দাসী","তোমার-দাসী","তোমার-দাসীর","দাসী","দাসী-তোমার"]·DE["Magd","dein-Magd","deine-Magd","der-Magd","die-Magd","ihre-Magd","seine-Magd"]·EN["maidservant-her","maidservant-his","maidservant-of","the-maidservant-of","your-maidservant"]·FR["le-servante-de","servante-de","servante-sa","servante-son","ton-servante"]·heb["שפחה","שפחה-ה","שפחה-ו","שפחה-ך","שפחת-ך","שפחתך"]·HI["अपनी-दासी","उस-की-दासी","तेरि-दअसि-कि","तेरि-दअसि-ने","तेरि-दसि","तेरी-दासी","तेरी-दासी-के","तेरी-दासी-ने","तेरी-दासीने","दसि","दासी","दासी-तेरी"]·ID["budak perempuan","budak perempuannya","budak-perempuan","budak-perempuanmu","hamba-perempuan","hambamu","hambamu-perempuan"]·IT["il-serva-di","serva-di","serva-suo","tuo-serva"]·jav["abdi-estri-panjenengan","abdi-panjenengan","abdi-èstri","abdi-èstri-panjenengan","abdi-èstrinipun","batur-èstri","batur-èstri-panjenengan","réwang","réwangipun"]·KO["그녀의-여종","그의-여종","너의-여종의","너의-여종이","네-여종이","당신-의-여종","당신의-여종이","당신의-종에게","당신의-종의","당신의-종이","여종","여종-인","여종의"]·PT["serva-de","serva-dela","serva-sua","serva-tua"]·RU["-служанку-твою","рабыня-твоя","служанка","служанка-твоя","служанки","служанки-твоей","служанку-свою"]·ES["sierva-de","sierva-suya","sierva-tuya","tu-sierva"]·SW["kijakazi-wa","kijakazi-wako","mjakazi-wa","mjakazi-wake","mjakazi-wako","mtumishi-wake","mtumishi-wako","muumba"]·TR["Sara'nın","cariye-senin","cariyen","cariyenin","cariyesi","cariyesini"]·urd["تیری-لونڈی","تیری-لونڈی-نے","تیری-لونڈی-کے","خادمہ-تیری","خادمہ-تیری-کی","لونڈی","لونڈی-اپنی"]
Senses
Related Senses
G2962 1. Lord (divine title) (661×)H0136 1. Lord (divine title) (440×)H0113 1. lord, human superior (249×)G1849 1. authority, power (91×)H6485a 2. Qal: punish, bring judgment (63×)G2962 2. master, lord (human authority) (61×)H0034 1. needy, poor, destitute (61×)H0519 1. female servant, maidservant (56×)H6041 1. poor, needy person (55×)H0113 2. master, owner of servants (49×)H4910 1. Qal: to have dominion, exercise power over (44×)H1800 1. poor, needy (socioeconomic) (38×)H3515 1. heavy, severe, grievous (36×)G4434 1. (34×)G5092 1. honor, esteem, respect (33×)H6485a 4. Qal: visit, attend to, care for (32×)H3513 1. honor / show respect (Piel) (30×)H4910 2. Qal: to rule, govern (administrative authority) (27×)H4513 1. withhold, restrain, hold back (25×)G1658 1. free (23×)
BDB / Lexicon Reference
† שִׁפְחָה n.f. maid, maid-servant (syn. אָמָה, q.v.; orig. = concubine? cf. √);—abs. שׁ׳ Gn 16:1 +; cstr. שִׁפְחַת v 2 +; sf. שִׁפְחָתִי v 2 +, שִׁפְחָתֶ֑ךָ Ru 2:13, etc.; pl. abs. שְׁפָחוֹת 12:16 +; etc.;— 1. lit., maid, maid-servant, as belonging to a mistress Gn 16:1, 3, 6, 8 (PJ) 29:24, 29 (P) ψ 123:2, Pr 30:23; Is 24:2; even where concubine of master (cf. אָמָה) Gn 16:2, 5 (PJ) 25:12;…