τῑμ-ή G5092
Honor, esteem, respect; also price or monetary value in commercial contexts.
Carries a primary sense of honor, worth, and social esteem ascribed to persons, offices, or things. Paul employs it to describe the honor God bestows (Rom 2:7, 10) and the differing honor of vessels (Rom 9:21; 2 Tim 2:20). Peter speaks of the 'honor' due to Christ as living stone (1 Pet 2:7). A clearly distinct secondary sense denotes monetary price or commercial value, as in the blood money returned for Jesus (Matt 27:6, 9) and the proceeds from property sales in the early church (Acts 4:34; 5:2-3). Spanish precio versus honor and English 'price' versus 'honor' make this split unmistakable across the witness languages.
1. honor, esteem, respect — Honor, esteem, worth, or respect ascribed to a person, office, or thing. The primary and most frequent sense (33 occurrences). Multilingual evidence uniformly renders this as honor/honra (Spanish), honneur (French), Ehre (German). Used of honor due to God and Christ (1 Tim 1:17; Rev 4:9), the honor believers seek (Rom 2:7), honor within the body of Christ (1 Cor 12:23-24), and the prophet without honor (John 4:44). 33×
AR["-الكَرَامَةَ","إِكْراماً","إِكْرامٍ","الإِكْرامُ","الإِكْرَامِ","الكَرامَةُ","الكَرامَةِ","الكَرَامَةَ","كَرامَةً","كَرامَةٌ","كَرامَةٍ","كَرَامَةً","كَرَامَةٍ"]·ben["সম্মান","সম্মান,","সম্মান।","সম্মানে,","সম্মানের","সম্মানের,"]·DE["Ehre"]·EN["honor"]·FR["honneur"]·heb["יְקָר","כָּבוֹד","כָבוֹד"]·HI["अअदर","आदर","सम्मअन","सम्मअन,","सम्मान"]·ID["hormat","hormat,","hormat.","kehormatan","kuasa","penghormatan"]·IT["onore","timen"]·jav["kaluhuran","kaurmatan","kaurmatan,","kehormatan,","pakurmatan","pakurmatan,","pakurmatan."]·KO["귀하게-쓰임을","존경-을","존경-의","존경에서","존경을","존경이","존귀","존귀,","존귀를","존귀와","존귀함이라"]·PT["honra","honra,","honra."]·RU["в-","предпочитая","чести","чести,","честь","честь,"]·ES["honor","honra"]·SW["heshima","heshima,","heshima."]·TR["o-","onur","onur,","onura","onurda","onuru","onurun","saygı"]·urd["عزت","عزت-میں","عزت-کے","عزت-کے،","عزت،"]
John 4:44, Acts 28:10, Rom 2:7, Rom 2:10, Rom 9:21, Rom 12:10, Rom 13:7, Rom 13:7, 1 Cor 12:23, 1 Cor 12:24, Col 2:23, 1 Thess 4:4 (+21 more)
▼ 1 more sense below
Senses
2. price, monetary value, proceeds — Monetary price, commercial value, or purchase proceeds. Clearly distinguished from the honor sense by multilingual signatures: Spanish precio, English 'price/for a price,' while French and German sometimes retain the 'honor' rendering, revealing a translational ambiguity. The blood money for Jesus' betrayal (Matt 27:6, 9), the proceeds laid at the apostles' feet (Acts 4:34; 5:2-3), and Paul's exhortation that believers were 'bought with a price' (1 Cor 6:20; 7:23) anchor this commercial usage. 9×
AR["أَثْمَانَ","أَثْمَانَهَا","الثَّمَنِ","بِثَمَنِ","بِـثَمَنٍ","ثَمَنَ","ثَمَنُ","ثَمَنِ"]·ben["দাম","মূল্য","মূল্যে","মূল্যে;"]·DE["Ehre"]·EN["for-a-price","price","prices","proceeds","with-a-price","with-price"]·FR["honneur"]·heb["בְּמְחִיר","מְחִיר","מְחִירִים","מְחִירָם"]·HI["-जो-बेचे-जाते-थे-उनका","दाम","दाम-से","भी"]·ID["Dengan-harga","dengan-harga","dengan-harga;","harga","harga,","hasil"]·IT["onore","time","timen"]·jav["arta","regi","reginipun","reginipun,","reginipun;","régi"]·KO["값-으로","값-으로부터","값-을","값-이다","값들-을","값으로","값을"]·PT["Por-preço","por-preço","preço","preços","valores"]·RU["Ценой","цена","ценой","ценой;","цену","цены","цены,"]·ES["Por-precio","por-precio","precio","precios"]·SW["Kwa-bei","bei","kwa-bei","kwa-bei;"]·TR["bedeli","bedelinden","bedelini","bedeliyle","bedellerini","değerlerini"]·urd["قیمت","قیمت-سے","قیمتیں"]
Related Senses
G2962 1. Lord (divine title) (661×)H0136 1. Lord (divine title) (440×)H0113 1. lord, human superior (249×)G1849 1. authority, power (91×)H6485a 2. Qal: punish, bring judgment (63×)H8198 1. maidservant, female slave (63×)G2962 2. master, lord (human authority) (61×)H0034 1. needy, poor, destitute (61×)H0519 1. female servant, maidservant (56×)H6041 1. poor, needy person (55×)H0113 2. master, owner of servants (49×)H4910 1. Qal: to have dominion, exercise power over (44×)H1800 1. poor, needy (socioeconomic) (38×)H3515 1. heavy, severe, grievous (36×)G4434 1. (34×)H6485a 4. Qal: visit, attend to, care for (32×)H3513 1. honor / show respect (Piel) (30×)H4910 2. Qal: to rule, govern (administrative authority) (27×)H4513 1. withhold, restrain, hold back (25×)G1658 1. free (23×)
BDB / Lexicon Reference
τῑμ-ή, ἡ, (τίω, see ad near the end). __I worship, esteem, honour, and in plural honours, such as are accorded to gods or to superiors, or bestowed (whether by gods or men) as a reward for services, τιμῆς ἔμμοροί εἰσι Refs 8th c.BC+; ἐν τ. τίθεσθαι or ἄγειν τινά, Refs 5th c.BC+; τιμὴν νεῖμαι, ἀπονέμειν τινί, Refs 5th c.BC+; τοῖς φίλοις τιμὰς νέμειν pay due regard, Refs 5th c.BC+; τιμὰς ὤπασας,…