Dominios / Tumult and Uproar

Tumult and Uproar

Grupo Comunitario · 16 sentidos · 14 lemmas

Lemas en este dominio

Rugido, tumulto, estruendo — el fragor ensordecedor de aguas, ejércitos o multitudes; una vez la desolación rugiente de un pozo destructor.
Confundir, derrotar o sembrar pánico (especialmente a enemigos en batalla bajo juicio divino); también empujar o trillar ruidosamente.
Confusión, tumulto, pánico — desorden aterrador, frecuentemente infligido por Dios, que dispersa ejércitos o perturba comunidades
Alboroto, tumulto o conmoción; el ruido confuso y la agitación de una multitud, a menudo con matices políticos u hostiles.
Agitación, turbación, ira o trueno; abarca la inquietud interior, la ira divina y el estruendo de la voz de Dios.
Desorden, inestabilidad, perturbación; agitación social o cósmica, y el tumulto interior de una comunidad dividida.
τάρᾰχος [τᾰ], ὁ, ={ταραχή}, LXX+5th c.BC+
† הֲמֻלָּה, הֲמוּלָּה n.f. rain - storm (?), rushing or roaring sound (?): קוֹל הֲמוּלָּה גְדֹלָה Je 11:16 sound of a great storm, of wind fanning flames in tree (in fig. of Yahweh’s judgment on Judah); > AVRVDa tumult; קוֹל הֲמֻלָּה כְּקוֹל מַחֲנֶה Ez 1:24 of noise of wings of living creatures in Ezekiel’s vision (del. B Co cf. Hi).
σύγ-χῠσις, εως, ἡ, (συγχέω) mixture, confusion, confounding, ἡ τῶν ἄλλων (variant{ὅλων}) σ. Refs 5th c.BC+; of Babel, LXX+2nd c.BC+; σ. λαβεῖν to be commingled, Refs 1st c.AD+ ς. litterularum, Refs 1st c.BC+; political confusion, σ. τῆς πολιτείαςRefs 2nd c.BC+ __b formation of a compound, Refs 3rd c.BC+ __2 confusion, ruin, βίου, δόμων, Refs 5th c.BC+; σ. θανάτου μεγάλη 'indiscriminate mortality' LXX+4th c.BC+ __3 Grammars, of composition, confusion, indistinctness, Refs 2nd c.AD+; opposed to εὐκρίνεια, Refs 2nd c.AD+ __4 an injury to the eye, syncopated hysis, Refs 1st c.AD+ __II of persons, confusion, Refs 2nd c.AD+; σ. ἔχοντες confounded, Refs 5th c.BC+ __III of contracts and the like, violation, τῶν σπονδῶν Refs 5th c.BC+; τὴν τῶν ὅρκων καὶ σπονδῶν σ. Refs 5th c.BC+ __III.2 confusion, NT+2nd c.BC+
τᾰρᾰχή, also τάρχη Refs 5th c.AD+, ἡ, disorder, physiological disturbance or upheaval, Refs 2nd c.AD+; ἡ ἀπὸ τῆς φλεβοτομίας τ. Refs; especially of the bowels, τῆς κοιλίης Refs 5th c.BC+ __2 of the mind, αἱ φρενῶν ταραχαί Refs 5th c.BC+; ἀνωμαλία καὶ τ. Refs 5th c.BC+; ἐν οἵαις ἦν τ. Refs 4th c.BC+; πολλὴν ἔχει τ. Refs 5th c.BC+; διανοίας ἰσχυρὰ τ. Refs 4th c.BC+ __3 of an army or fleet, Refs 5th c.BC+; ἐν τῇ τ. in the confusion, in the mêlée, Refs 5th c.BC+ __4 political confusion, tumult, and in plural tumults, troubles, πολλὴ τ. περὶ τῶν τιμέων ἐγένετο Refs; ἐν τῇ τ. Refs 5th c.BC+; τ. διαλύειν, κατασβεννύναι, Refs 5th c.BC+; of rebellions or civil wars in Egypt, Refs 2nd c.BC+: = Latin tumultus, Refs 1st c.AD+
† [הָמַן] vb. rage, be turbulent (?denom. from המון Thes, after Rabb.; cf. Ke RV; AV multiply; but very dub.)—only Qal Inf. sf. יַעַן הֲמָנְכֶם מִן־הַגּוֹיִם Ez 5:7 (Sm queries; Ew, after 𝔖 Aq, הִמָּנֵכֶם from מנה); read rather, with Bö Co Da, המרותכם (from מרה) because ye rebelled.
† [רָגַשׁ] vb. be in tumult or commotion (Arabic رَجَسَ make a vehement noise; Biblical Aramaic Aramaic רְגַשׁ, ܪܓܰܫ be disturbed, in tumult (𝔗 Ithp. often for הָמָה, as ψ 46:6, שָׁאָה Is 17:12f.; ܪܓܽܘܫܝܳܐ for הָמו̇ן ibid.); but Syriac usually perceive, so NH Hiph., but Hithp. fall stormily upon);— Qal. Pf. 3 pl. ψ 2:1 רָֽגְשׁוּ why do the nations throng tumultuously?
† [תְּשֻׁאָה] n.f. noise (proposes of devastation, storm);—MT only pl. תְּשֻׁאוֹת abs. city noises Is 22:2 (of עִיר הוֹמִיָּה), adv. acc. = (with) shoutings Zc 4:7; so cstr. ת׳ נוֹגֵשׂ לֹא יִשְׁמָ֑ע Jb 39:7 (subj. wild ass); ת׳ סֻכָּתוֹ 36:29 (of thunder); read perhaps sg. תְּשֻׁוָה (= תְּשֻׁאָה) Jb 30:22 Kt, dissolvest me in (or, into) the roar of the storm (‖ make me ride on wind), so Ew Ol De Di Du Bu al.; > תֻּשִׁיָּה Qr AV my substance (?), Du מִתֻּשׁ׳ ‘ohne Halt’ (?).
† תְּאֻנִים n.[m.] toil Ez 24:12 תּ׳ הֶלְאָת she hath wearied (me or herself) with toil (but Co del. as dittogr. cf. 𝔊).