Dominios / Pits and Dungeons

Pits and Dungeons

Grupo Comunitario · 12 sentidos · 12 lemmas

Lemas en este dominio

Pozo, cisterna o calabozo; una cavidad excavada en el suelo usada para almacenar agua, atrapar, confinar, o como figura del Seol.
Fosa o trampa; frecuentemente figurado para el Seol o la tumba; raramente corrupción o destrucción en sentido abstracto
Foso, cueva — sustantivo arameo para un recinto de animales, específicamente el foso de los leones en Daniel 6. El sustantivo arameo גֹּב (gob) design
Fosa; hoyo en la tierra, usado literal y figuradamente para calamidad y entrampamiento.
fosa; hoyo en el suelo, literal o figurado para traicion y peligro moral
Foso, hoyo o zanja, usado frecuentemente como metáfora de peligro o ceguera espiritual
fosa, zanja—hoyo cavado o trampa
† מַכְתֵּשׁ n.m. mortar (place of pounding, braying; cf. Palm. n.pr.m. מכתש = contundens Vog No. 97)—abs. מ׳ Pr 27:22 (v. foregoing); hollow resembling a mortar Ju 15:19 (whence came forth a water-spring; cf. GFM), Zp 1:11 = a part of Jerusalem, cf. Schwally ZAW x. (1890), 173 f.
† גּוּמָּץ n.m. pit (Aramaic loan-wd., cf. גּוּמְצָא, ܓܽܘܡܳܨܳܐ; NH גּוּמָּצָא cf. BaNB 66, Anm. 1), Ec 10:8 חֹפֵר ג׳ בּוֹ יִפּ֑וֹל he that diggeth a pit shall fall into it; so also Pr 26:27 𝔗 𝔖 where ℌ כֹּרֶה שַׁחַת.
† מְדֹכָה n.f. mortar, Nu 11:8.
† II. שׁוּחָה n.pr. ‘son’ of חוּר, 1 Ch 4:11 (Ασχα, Σουα), = חוּשָׁה v 4 (Ωσαν, Ουσα), v. ח׳.
† [שְׁחוּת] n.f. pit (cf. שַׁ֫חַת from שׁוח);—sf. בִּשְׁחוּתוֹ הוּא יִפּוֹל Pr 28:10.