Buscar / H1358
H1358 H1358
N-msd  |  10× en 1 sentido
Foso, cueva — sustantivo arameo para un recinto de animales, específicamente el foso de los leones en Daniel 6. El sustantivo arameo גֹּב (gob) design
Foso, cueva — sustantivo arameo para un recinto de animales, específicamente el foso de los leones en Daniel 6. El sustantivo arameo גֹּב (gob) designa un foso o cueva usado para confinar animales, apareciendo exclusivamente en Daniel 6, donde señala el célebre foso de los leones en el que Daniel fue arrojado. Las diez ocurrencias se concentran en este único capítulo, describiendo el foso con preposiciones de movimiento ('al foso', 'del foso') y en referencia absoluta ('el foso de los leones'). La palabra probablemente deriva de una raíz que significa 'cavar' o 'ahuecar', lo que sugiere un foso subterráneo más que una cueva natural.

Sentidos
1. Foso, cueva (para animales) Foso, cueva (para animales). Un foso o recinto cerrado para confinar animales, específicamente el foso de los leones en la corte del rey medo Darío. Las diez ocurrencias aparecen en Daniel 6:7-24 (sección aramea), describiendo el recinto en el que Daniel fue arrojado por orar a Dios y del cual salió ileso. El término aparece con preposición lamed para movimiento hacia el foso y en estado constructo ('foso de leones'). 10×
GEOGRAPHY_SPACE Geographical Objects and Features Pits and Dungeons
AR["إِلَى-الْجُبِّ", "إِلَى-جُبِّ", "الْجُبِّ", "فِي-جُبِّ", "وَ-فِي-جُبِّ"]·ben["-গর্তে", "এবং-গর্তে", "গর্ত", "গর্তের"]·DE["Grube", "in-die-Grube", "und-Grube"]·EN["and-into-den-of", "into-den-of", "the-den", "to-den-of", "to-the-den"]·FR["citerne", "et-citerne"]·heb["ה-גוב", "ו-ל-גוב", "ל-גוב"]·HI["और-गुफा-में", "गुफा", "गुफा-के", "गुफा-के-पास", "में-गुफा"]·ID["-gua", "dan-ke-gua", "ke-gua"]·IT["e-fossa", "fossa", "nella-fossa"]·jav["dhateng-luweng", "lan-dhateng-luweng", "luweng"]·KO["굴", "굴-에", "굴-의", "그리고-굴-에"]·PT["cova", "da-cova", "e-na-cova-dos", "na-cova", "na-cova-dos", "à-cova"]·RU["в-ров", "и-в-ров", "ко-рву", "рва"]·ES["al-foso", "al-foso-de", "el-foso", "y-al-foso-de"]·SW["na-ndani-ya-tundu-la", "ndani-ya-tundu-la", "tundu", "tundu-la"]·TR["içine-", "tabanına", "ve-içine-", "çukurdan", "çukurun"]·urd["اور-گڑھے-میں", "گڑھے", "گڑھے-میں", "گڑھے-کی", "گڑھے-کی-طرف", "گڑھے-کے"]

Sentidos Relacionados
H8033 1. There (locative adverb) (835×)H7760a 1. put, place, set physically (444×)H8064 1. heavens / sky (329×)H5439 1. around, all around (spatial) (319×)H4057b 1. wilderness, desert region (270×)H3220 1. sea, body of water (269×)H0520a 1. cubit (unit of length) (246×)H0127 1. ground, land (territory) (210×)H3383 1. Jordan River (proper noun) (183×)G1093 1. earth, the world (176×)H5800a 1. forsake, abandon (Qal active) (166×)H8121 1. sun (celestial body) (133×)H7126 1. offer, present sacrificially (122×)H6828 1. north, cardinal direction (120×)H2351 1. outside, exterior space (119×)H5104 1. river, stream (119×)H7341 1. width, breadth (101×)G1563 1. there (95×)H7126 2. draw near, approach (95×)G2281 1. sea, large body of water (91×)

Referencia BDB / Léxico
† [גֹּב] n.m. pit, den of lions (𝔗 גּוּב, Syriac ܓܽܘܒ pit;? cf.BH גֹּב n.pr.loc., √ גבב);—cstr. ג׳ Dn 6:8, 25; גּוֹב v 13; emph. גֻּבָּא v 17, 18, 20, 21, 24(×2), 25.