H8186b H8186b
horrible thing, abomination (morally shocking act)
This feminine noun denotes something horrible or abominable, an act so morally shocking it provokes revulsion. Jeremiah 18:13 asks rhetorically who has heard such a thing: 'the virgin Israel has done a horrible thing'—abandoned her God for idols. Hosea 6:10 declares 'I have seen a horrible thing in the house of Israel'—their harlotry and defilement. The Ketiv-Qere variation in Hosea suggests some textual uncertainty about the exact form, but the sense remains clear: something morally repugnant that violates covenant expectations. The term carries stronger moral freight than simple 'bad thing'—it's an outrage, an abomination against divine standards.
Senses
1. sense 1 — An act or thing so morally shocking it horrifies. Jeremiah 18:13 identifies Israel's apostasy as 'a horrible thing' unprecedented among the nations. Hosea 6:10 (with Ketiv-Qere variation) describes God seeing 'a horrible thing' in Israel's house—their spiritual adultery. The word appears in prophetic indictments of covenant violation, emphasizing not just wrongdoing but its shocking, abominable character. The multilingual glosses ('cosa horrible,' 'horrible thing,' 'horreur') confirm this denotes something beyond ordinary sin—a moral outrage that provokes divine and human revulsion. 3×
AR["رَهيبًا", "رُجْسَا", "شَيئًا"]·ben["ভয়ঙ্কর", "ভয়ঙ্কর-কাজ"]·DE["[(שערוריה)]", "[[שעריריה]]", "[שעררת]"]·EN["(horrible-thing)", "[horror]", "horrible-thing"]·FR["[שעררת]", "horreur"]·heb["שערוריה", "שערורית"]·HI["घिनौना", "भयानकता"]·ID["K", "kekejian", "sangat-mengerikan"]·IT["[שערוריה]", "[שעריריה]", "[שעררת]"]·jav["Perkawis-ingkang-gumeter", "ing-ngriku", "kang-nggegirisi"]·KO["[신명기]", "소름끼치는-것을", "전율할-것을"]·PT["Horror", "[horrores]", "horror"]·RU["(ужас)", "[ужас]", "ужасное"]·ES["cosa-horrible", "horror"]·SW["[jambo-la-kutisha]", "jambo-la-kutisha"]·TR["(korkunç-şey)", "[korkunç-şey]", "korkuncu-şey"]·urd["دہشت", "دہشتناک", "یا"]
Related Senses
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)
BDB / Lexicon Reference
† שַׁעֲרוּרִיָּה, שַׁעֲרֻרִית n.f. id.;—abs. רָאִיתִי שַׁעֲרוּרִיָּה Ho 6:10 Qr (> Kt שׁערירית); שַׁעֲרֻרִת עָֽשְׂתָה בְּתוּלַת יִשׂ׳ Je 18:13.