ἐλπ-ίς G1680
1. sense 1 53×
AR["-الرَّجَاءَ","-الرَّجَاءِ","الرَّجاءُ","الرَّجاءِ","الرَّجَاءِ","رَجاءً","رَجاءٍ","رَجاءُ","رَجاءِ","رَجَاءً","رَجَاءٌ","رَجَاءٍ","رَجَاءِ"]·ben["আশা","আশা,","আশায়","আশায়,","আশার","প্রত্যাশা","প্রত্যাশায়","প্রত্যাশার"]·DE["Hoffnung"]·EN["hope"]·FR["espérance"]·heb["תִּקְוַת","תִּקְוָה"]·HI["आशा","आशा-का","आशाकी"]·ID["Pengharapan","harapan","pengharapan","pengharapan,","pengharapan.","pengharapan;"]·IT["speranza"]·jav["pangajeng-ajeng","pangajeng-ajeng,","pangarep-arep","pangarep-arep,","pangarep-arep.","pengajeng-ajeng"]·KO["소망","소망-을","소망-의","소망과","소망에","소망에-대하여","소망에-의하여","소망에서","소망을","소망이","흔들리는-것-을","희망이"]·PT["esperança","esperança,","esperança;"]·RU["вас","же","которое","надежда","надежде","надежде,","надежду","надежды","не-","радующиеся","спасены-были"]·ES["esperanza"]·SW["tumaini","tumaini,"]·TR["umuda","umudu","umudun","umudunda","umut","umutla","umutta","İsrail'in"]·urd["امید","امید-میں","امید-کا","امید-کے","امید؛","اُمید"]
Acts 2:26, Acts 16:19, Acts 23:6, Acts 24:15, Acts 26:6, Acts 26:7, Acts 27:20, Acts 28:20, Rom 4:18, Rom 4:18, Rom 5:2, Rom 5:4 (+38 more)
Senses
Related Senses
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)H2654a 1. take pleasure in, delight in (48×)
BDB / Lexicon Reference
ἐλπ-ίς, ίδος, ἡ, (see. ἔλπω) hope, expectation (δόξα μελλόντων Refs 8th c.BC+; πολλῶν ῥαγεισῶν ἐλπίδων after the wreck of many hopes, Refs 5th c.BC+; expectancy, Refs 5th c.BC+ —Constr., in _Attic dialect_, with _genitive_ both of subject and object, as (where both are conjoined) Πελοποννησίων τὴν ἐλπίδα τοῦ ναυτικοῦ the hope of the P.in their navy, Refs 5th c.BC+; ὑμέτεραι ἐλπίδες,= ἐς ὑμᾶς,…