Search / H6601b
H6601b H6601b
V-Qal-Imperf-3ms  |  25× in 5 senses
entice, persuade, allure (Piel); deceive, mislead (Piel); be enticed, be deceived (Nifal/Qal passive); be persuaded, be deceived (Pual); simple, naive (Qal participle)
4. be persuaded, be deceived (Pual) Pual passive: to be persuaded, enticed, or deceived by another, indicating the subject as the recipient of deceptive or persuasive action (Ezek 14:9, Prov 25:15).
FAITH_BELIEF Hold a View, Believe, Trust Deception and Beguiling
AR["انْخَدَعَ","يُغْوَى","يُقْنَعُ"]·ben["সম্মত-হবে","সে-প্রলুব্ধ-হয়","সে-প্রলোভিত-হবে"]·DE["[יפתה]"]·EN["he-is-deceived","he-will-be-deceived","is-persuaded"]·FR["[יפתה]","séduire"]·heb["יפותה"]·HI["फुसलाया-जाएगा","मनाया-जाएगा","वह-फुसलाया-जाए"]·ID["dibujuk","ia-dapat-dibujuk","ia-terbujuk"]·IT["[יפתה]","ingannare"]·jav["dipun-godha","dipunbujuk","piyambakipun-badhé-kabujuk,"]·KO["미혹되면","설득되니","유혹당할-것이다-그가"]·PT["for-enganado","seja-seduzido,","será-persuadido"]·RU["обольщён-будет","соблазнится","убеждается"]·ES["es-engañado","será-persuadido","será-seducido"]·SW["amedanganywa","atashawishika","hushawishiwa"]·TR["ikna-edilir","kandırılacak","kandırılırsa"]·urd["بھٹکے","بہکایا-جائے","منایا-جاتا-ہے"]
▼ 4 more senses below

Senses
1. entice, persuade, allure (Piel) Piel active: to entice, persuade, or allure someone, often with seductive or flattering intent, used of human agents attempting to influence another's will (1 Kgs 22:20-22, Judg 14:15, 16:5, Hos 2:16, Prov 1:10). 12×
PHYSICAL_ACTION Physical Impact Striking and Reference
AR["أَغوى","أَغْرِي","أَغْوَاكَ","أُغويها","أُغويهِ","أُغْوِيهِ","تُغوي","تُغْوِيهِ","يُغوي","يُغْوي","يُغْوِي"]·ben["তুমি-প্রলোভন-করবে","প্রলুব্ধ-কর","প্রলুব্ধ-করে","প্রলুব্ধ-করে-তোমাকে","প্রলোভন-করব-তাঁকে","প্রলোভন-করব-তাকে","প্রলোভন-করবে","প্রলোভন-করে","ফুসলাও"]·DE["[אפתנו]","[יפתה]","[יפתוך]","[מפתיה]","[תפתה]","du-wird-entice","entice","seduces","wird-entice","wird-entice-ihn"]·EN["alluring-her","entice","entice-you","entices","seduces","will-entice","will-entice-him","you-will-entice"]·FR["[אפתנו]","[יפתה]","[תפתה]","entice","fera-entice","fera-entice-lui","seduces","séduire","séduire-toi","tu-fera-entice"]·heb["אפתנו","יפתה","יפתוך","מפתיה","פתי","תפתה"]·HI["और-कहा","जाएगा","फुसला","फुसलाऊँगा-उसे","फुसलाए","फुसलाएँ-तुझे","फुसलाएगा-उसे","बहकाउँगा","बहकाएगा","बहकाता-है"]·ID["Engkau-akan-membujuk","akan-membujuk","akan-membujuknya","bujuklah","kamu-akan-membujuk","membujuk","merayu"]·IT["[אפתנו]","[יפתה]","[מפתיה]","[תפתה]","entice","ingannare","ingannare-tuo","seduces","tu-vorrà-sedurre","vorrà-sedurre","vorrà-sedurre-lui"]·jav["badhé-mbujuk","badhé-mbujuk-piyambakipun","bujuka","mbujuk","mbujuk-panjenengan","mbujuk-panjenenganipun","mbujuk-piyambakipun","panjenengan-badhé-mbujuk","sira-mbujuk","tiyang-ngrayu"]·KO["꾀느니라","꿀이겠느냐","꿀이겠다","꿀이겠다-그를","유혹하겠다-그를","유혹하리라","유혹하면","유혹하여라","유혹할-것-이다-그녀-를"]·PT["Persuade","o-persuadirei","persuadirei-o","persuadirá","persuadirás","seduz","seduzindo-ela","seduzir","te-seduzem"]·RU["обольстит","обольстишь","обольщу-его","соблазнит","соблазнишь","соблазню-его","соблазняет","соблазняю-её","соблазняют-тебя","уговори"]·ES["Persuadirás","Sedúcelo","la-seduciré","lo-persuadiré","persuade","persuadirá","persuadirás","seduce","seduzca","te-seducen"]·SW["Mdanganye","akimshawishi","anamshawishi","atamshawishi","mshawishi","nitamshawishi","utamshawishi","wakushawishi"]·TR["Kandıracaksın","ayartan","ayartırlarsa-seni","ayartırsa","kandır","kandıracak","kandıracaksın","kandıracağım-onu","kandırır"]·urd["اُسے-بہکاؤںگا","بہکائیں-تجھے","بہکائے","بہکائےگا","بہکاتا-ہے","تُو-بہکائےگا","لبھاؤں-گا-اُسے","لبھائے-گا","پھسلا","پھسلاؤں-گا-اُسے"]
2. deceive, mislead (Piel) Piel active with clearly negative connotation: to deceive, mislead, or delude someone, where the persuasion involves falsehood or treachery (Jer 20:7 'You deceived me', 2 Chr 18:19-21, Ps 78:36 'they flattered him').
BODY_HEALTH Physiological Processes and States Second Person Pronouns
AR["أَغْوَيْتَنِي","خَدَعْتُ","لِ-يَخْدَعَكَ","وَخَدَعُوهُ"]·ben["আমি-প্রলুব্ধ-করেছি","এবং-তারা-তোষামোদ-করেছিল","তুমি-প্রলোভিত-করেছ-আমাকে","প্রতারণা-করতে-তোমাকে"]·DE["[פתיתי]","[פתיתני]","und-sie-flattered-ihn","zu-deceive-du"]·EN["You-deceived-me","and-they-flattered-him","have-deceived","to-deceive-you"]·FR["[פתיתני]","et-séduire","séduire","à-trompe-tu"]·heb["ו-יפתוהו","ל-פתות-ך","פיתיתי","פיתיתני"]·HI["और-वे-फुसलाते-थे-उसे","फुसलाया","फुसलाया-तूने-मुझे","बहकाने-को-तुझे"]·ID["Engkau-telah-membujukku","Tetapi-mereka-merayu-Nya","membujuk","untuk-menipu-engkau"]·IT["[ויפתוהו]","[פתיתי]","a-inganna-tu","ingannare"]·jav["Panjenengan-sampun-mbujuk-kawula,","Saha-tiyang-tiyang-ngrayuk-Panjenengan","kangge-ngapusi-panjenengan","sampun-nggodha"]·KO["미혹하였다","속이려고-당신을","아첨하였나이다-그-를","유혹하셨다-나를"]·PT["Mas-o-adulavam","Seduziste-me,","enganei","para-enganar-te"]·RU["и-льстили-Ему","обмануть-тебя","обольстил","обольстил-Меня"]·ES["Me-sedujiste","Y-lo-lisonjeaban","engañé","para-engañarte"]·SW["Lakini-walimbembeleza","Umenidanganya","kukudanganya","nimemdanganya"]·TR["aldatmak-için-seni","kandrıdın-beni","kandırdım","ve-kandorlardı"]·urd["اور-پھسلایا-اُنہوں-نے-اُسے","بھٹکایا-مجھے","بہکایا-ہے","تجھے-دھوکہ-دینے"]
3. be enticed, be deceived (Nifal/Qal passive) Nifal and Qal passive/reflexive: to be enticed or let oneself be deceived, often with the nuance of culpable gullibility (Jer 20:7 'and I was deceived', Job 31:27, Deut 11:16).
FAITH_BELIEF Hold a View, Believe, Trust Deception and Beguiling
AR["افتُتِنَ","تَغْتَرَّ","فَ-اغْتَوَيْتُ","وَ-افتُتِنَ"]·ben["আর-প্রলুব্ধ-হয়েছে","ও-আমি-প্রলোভিত-হলাম","প্রলুব্ধ-হয়েছে","প্রলোভিত-হয়"]·DE["[ואפת]","[ויפת]","[נפתה]","sein-betrog"]·EN["and-I-was-deceived","and-was-enticed","be-deceived","has-been-enticed"]·FR["[ואפת]","et-séduire","séduire","être-deceived"]·heb["ו-אפת","ו-יפת","יפתה","נפתה"]·HI["और-फुसला-गया-मैं","और-बहका","बहका","बहकाया-जाए"]·ID["Dan-tergoda","dan-aku-terbujuk","tergoda"]·IT["e-ingannare","essere-deceived","ingannare"]·jav["Lan-kapikat","kagodha","kapikat","lan-kawula-kabujuk;"]·KO["그리고-내가-유혹당했다","그리고-유혹되었다","유혹되었다","유혹받으리라"]·PT["E-foi-seduzido","e-fui-seduzido;","foi-seduzido","seja-enganado"]·RU["и-обольстился-я","и-обольщалось","обольстилось","обольщалось"]·ES["Y-se-sedujo","se-sedujo","sea-seducido","y-fui-seducido"]·SW["ikadanganywa","imedanganywa","na-nikadanganyika","na-ulidanganywa"]·TR["Ve-aldandı","aldanasınız","aldandı","ve-kanlandım"]·urd["اور-بھٹک-گیا","اور-بہکا گیا","بہک-جائے","بہکایا گیا"]
5. simple, naive (Qal participle) Qal participle used as substantive adjective: simple, naive, gullible, easily led astray — describing a person lacking discernment who is susceptible to enticement (Prov 7:7, Hos 7:11).
MENTAL_LIFE Understand Foolishness and Folly
AR["ساذَجَةٍ","وَالسَّاذِجَ"]·ben["এবং-সরলকে","প্রতারিত"]·DE["[ופתה]","[פותה]"]·EN["and-the-simple","silly"]·FR["et-séduire","séduire"]·heb["ו-פותה","פותה"]·HI["और-भोले-को","मूर्ख"]·ID["bodoh","dan-orang-dungu"]·IT["[פותה]","e-ingannare"]·jav["bodho","lan-tiyang-gampil"]·KO["그리고-단순한-자를","어리석은"]·PT["e-o-simples","tóla"]·RU["глупый","и-простака"]·ES["seducida","y-al-simple"]·SW["aliyedanganywa","na-mjinga"]·TR["saf","ve-safı"]·urd["اور-سادہ-لوح-کو","بے-وقوف"]

BDB / Lexicon Reference
† [פָּתָה] vb. denom. be simple (NH Pi. entice);— Qal Impf. 3 ms. יִפְתֶּה Dt 11:16; וַיִּפְתְּ Jb 31:27; Pt. פֹּתֶה Jb 5:2 Pr 20:19; f. פּוֹתֶה Ho 7:11;— 1. be open-minded(?), simple Jb 5:2; יוֹנָה פוֹתָה Ho 7:11 silly dove; פֹּתֶה שְׂפָתָיו Pr 20:19 one foolish as to his lips (most, openeth wide his lips). 2. be enticed deceived Dt 11:16 Jb 31:27. Niph. Pf. 3 ms. נִפְתָּה Jb 31:9; Impf. 1 s.