Search / H6487
H6487 H6487
Prep-l | N-ms  |  3× in 1 sense
deposit, pledge, thing stored or held in trust
This term refers to something deposited for safekeeping or stored for future use—either goods held in trust or supplies reserved for emergencies. Genesis 41:36 uses it for grain stored against famine—reserves that will preserve Egypt. Leviticus 5:21, 23 (6:2, 4 in English) employs it for property deposited with a neighbor for safekeeping, which becomes the subject of legal action if denied or misappropriated. The term implies fiduciary responsibility—whether the state storing grain for the people or an individual safeguarding a neighbor's possessions. Breach of such trust constitutes serious offense requiring restitution and sacrifice.

Senses
1. sense 1 Something deposited for storage or held in trust. Genesis 41:36 commands storing grain 'as a reserve (לְפִקָּדוֹן) for the land against the seven years of famine'—supplies held against future need. Leviticus 6:2 (5:21 Hebrew) addresses deception 'about a deposit (בְּפִקָּדוֹן) or a security'—property entrusted to another's care. Verse 4 (5:23 Hebrew) requires returning 'the deposit (הַפִּקָּדוֹן)' with added fifth when guilt is confessed. The term emphasizes the held-in-trust aspect, whether for public welfare or private safekeeping. Translations: 'deposit,' 'reserve,' 'safekeeping'; Spanish 'depósito,' French 'dépôt,' German 'Vorrat/Pfand.'
ECONOMICS_PROPERTY Possess, Transfer, Exchange Possessions and Property
AR["-الوَدِيعَةَ", "بِ-وَدِيعَةٍ", "لِ-ذَخِيرَةٍ"]·ben["গচ্ছিত-বস্তু", "গচ্ছিত-বিষয়ে", "সঞ্চয়ের-জন্য"]·DE["als-Vorrat", "der-deposit", "in-ein-deposit"]·EN["for-reserve", "in-a-deposit", "the-deposit"]·FR["dans-un-deposit", "le-deposit", "pour-reserve"]·heb["ב-פיקדון", "ה-פיקדון", "ל-פקדון"]·HI["धरोहर", "धरोहर-में", "भंडार-के-लिए"]·ID["dalam-hal-titipan", "sebagai-persediaan", "titipan"]·IT["il-deposit", "in-un-deposit", "per-reserve"]·jav["babagan-titipan", "simpenan", "titipan"]·KO["그-맡긴-것을", "맡긴-것에", "으로-비축으로"]·PT["em-depósito", "o-depósito", "para-reserva"]·RU["вклад", "для-запаса", "о-вкладе"]·ES["el-depósito", "en-depósito", "para-depósito"]·SW["amana", "kwa-akiba", "kwa-amana"]·TR["-da-emanet", "-emaneti", "erzak-olarak"]·urd["امانت", "امانت-میں", "ذخیرے-بطور"]

Related Senses
H5414 1. give, bestow (1855×)H3947 1. take, seize, grasp (Qal) (940×)G2192 1. possess / have (680×)G1325 1. give, bestow (336×)H5159 1. inherited land or property (170×)G2983 1. receive, obtain (134×)H3423 1. Qal: take possession of land (130×)G2983 2. take, take up (113×)G2398 1. one's own, belonging to oneself (91×)G3860 1. hand over, deliver to custody (78×)H7998 1. spoil, plunder, booty (74×)G1325 2. be given, be granted (70×)H5414 2. put, place, set (68×)H7999a 1. pay, repay, recompense (63×)H7069 1. Buy, purchase (59×)H1892 1. vanity, futility, absurdity (58×)H5159 2. heritage as covenant portion (52×)H6299 1. redeem or ransom (Qal active) (49×)H4376 1. Sell (Qal active) (47×)H1350a 1. Redeem, buy back (46×)

BDB / Lexicon Reference
פִּקָּדוֹן n.m. Lv 5:23 deposit, store (cf. √Qal B 2; Hiph. 2);—פּ׳ abs., of grain stored against famine Gn 41:36; thing left in trust Lv 5:21, 23.