Search / H6476
H6476 H6476
V-Piel-Perf-3cp  |  9× in 2 senses
To break forth in joyful song or shout; in Piel, to shatter or crush physically (bones)
Almost exclusively an Isaianic word of exuberant praise, calling mountains, ruins, and barren Zion to 'break forth' in ringing joy at God's redemption (Isa 44:23; 49:13; 52:9; 54:1). The underlying image is of something bursting open -- joy too great to contain. The Piel intensifies the physical dimension: in Micah 3:3, oppressive leaders are condemned for 'breaking' the people's bones like meat in a pot. Cognate Syriac preserves the joyous sense, while Arabic and Ethiopic emphasize the physical shattering, showing the semantic bridge between explosive joy and violent fracture.

Senses
1. break forth (in song/joy) Qal: to break forth or burst out in joyful singing and exultation before YHWH. Found almost exclusively in Isaiah's restoration prophecies (Isa 14:7; 44:23; 49:13; 52:9; 54:1) and Psalm 98:4. German 'ausbrechen' (break out) and Spanish 'prorrumpid' (burst forth) both capture the eruption metaphor. Often paired with rinnah ('joyful shout'), the expression evokes irrepressible, corporate celebration.
COMMUNICATION Communication Bold Break Forth
AR["(وَ-افْرَحِي)","[لِتَفْرَحِي]","ابْتَهِجُوا","افْرَحُوا","افْرَحِي","انْشَقُّوا","اِنْفَجِرِي","تَفْرَحُ"]·ben["(এবং-ফেটে-পড়ুক)","[এবং-ফেটে-পড়ুক]","গানে-ফেটে-পড়ো","ফেটে-পড়েছে","ফেটে-পড়ো","বেড়ে-উঠুক","ভেঙে-পড়বে","ভেঙে-পড়ো"]·DE["ausbrechen","brecht-aus","zerbrechen-hervor"]·EN["[ketiv:let-break-forth]","and-break-forth","break-forth","they-break-forth","will-break-forth"]·FR["éclater"]·heb["ו-פצחו","יפצחו","פצחו","פצחי"]·HI["(और-फूट-पड़ो)","[फूट-पड़ें]","उच्चे-स्वर-में-फूट-पड़ो","खुशी-से-गाओ","फूट-पड़ी","फूट-पड़ेंगे","फूट-पड़ो"]·ID["Bergembiralah","[Q1]","akan-pecah","bergembiralah","dan-bergembiralah","mereka-bersorak"]·IT["prorompere","proruppe"]·jav["Pecah-na","Surak-suraka","[mugi-pecah]","badhé-surak-surak","lan-pecah-a","sami-ngos-os","surak-surak","surak-suraka"]·KO["그리고-터져-나오라","터뜨렸도다","터뜨리라","터뜨리리라","터져-나오라"]·PT["(e-rompam)","Rompam","Rompe","[Qere]","irrompei","rompei","romperam","romperão"]·RU["(и-воскликните)","[(пусть-воскликнут)]","воскликни","воскликните","воскликнут","разразились","разразитесь"]·ES["(y-prorrumpid)","Prorrumpid","[Qere]","prorrumpan","prorrumpe","prorrumpen","prorrumpid","prorrumpirán"]·SW["Paza-sauti","imezimuka","paza-sauti","pazeni","pazuke","pazukeni","shangiliieni","vitapasuka"]·TR["(ve-patlasin)","Patlayin","[patlasinlar]","cikardi","patlat","patlatın","patlayacaklar","sevinc-cigligu-atin"]·urd["[گونجیں]","خوشی-سے-نعرے-لگائے","پھوٹ-پڑو","پھوٹ-پڑیں-گے","چیخ","گونجو"]
2. break, shatter (physically) Piel intensive: to break or crush physically, specifically of shattering bones. In Micah 3:3 the prophets' accusation against Israel's leaders describes them butchering the people and 'breaking their bones' -- a visceral image of exploitation. Spanish 'quebraron' (they shattered) preserves the violent force. Only one occurrence, but the Piel intensification of the root's 'burst/break' semantics is unmistakable.
PHYSICAL_ACTION Physical Impact Breaking and Shattering
AR["كَسَّرُوا"]·ben["তারা-ভেঙেছে"]·DE["[פצחו]"]·EN["they-broke"]·FR["éclater"]·heb["פיצחו"]·HI["तोड़ीं"]·ID["mereka-hancurkan"]·IT["[פצחו]"]·jav["mecahi"]·KO["부러뜨렸다"]·PT["quebraram"]·RU["разбивают"]·ES["quebraron"]·SW["waliivunja"]·TR["kırdılar"]·urd["توڑیں"]

Related Senses
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H0559 1. say, speak, tell (5297×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G3004 1. say, tell, speak (2226×)H1696 1. speak, say, tell (Piel) (1105×)H7121 1. call, summon, name (575×)H6680 1. command, order, charge (483×)G4160 1. do, act, perform (473×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)H6030b 1. answer, respond, reply (289×)G2980 1. speak, talk (277×)H5046 1. Hifil: to tell, report (237×)G0611 1. answer or respond verbally (232×)H1288 1. Piel: bless, invoke blessing (227×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H7650 1. swear, take an oath (Niphal) (154×)H6213a 2. make, construct, fabricate (148×)H3789 1. Qal passive participle: written, recorded (112×)H1984b 1. praise, laud (Piel) (111×)

BDB / Lexicon Reference
פָּצַח vb. cause to break or burst forth, break forth with (cf. Arabic فَضَخَ break, crush; Ethiopic ፈጽሐ shatter; Syriac ܦܨܚ is be joyous, hilarious);— Qal Pf. 3 pl. פָּֽצְחוּ רִנָּה Is 14:7 they have broken forth with joyous shout; Impf. יִפְצְחוּ רִנָּה 55:12 (of mts.); Imv. fs. פִצְחִי רִנָּה 54:1 (of Zion); mpl. פִּצְחוּ ר׳ 44:23; 49:13 Qr (> Kt יפצחו; of mts.); abs. פִּצְחוּ Is 52:9 ψ 98:4 (both + רַנְּנוּ). Pi. break bones in pieces: Pf. 3 pl. פִּצֵּ֑חוּ Mi 3:3.