Buscar / H6381
פָּלָא71 H6381
V-Nifal-Imperf-3ms  |  71× en 7 sentidos
Ser extraordinario o sobrepasar; las maravillas de Dios; obrar prodigiosamente; demasiado difícil; hacer un voto especial
Ser extraordinario o sobrepasar; las maravillas de Dios; obrar prodigiosamente; demasiado difícil; hacer un voto especial

Sentidos
1. Maravillas, prodigios — El uso dominante Maravillas, prodigios — El uso dominante: el participio Nifal נִפְלָאוֹת como sustantivo para las maravillas de Dios, actos prodigiosos de salvación, creación y juicio. Estas 44 apariciones forman el corazón del vocabulario de alabanza de Israel, desde el Éxodo (Éx 3:20) hasta los himnos del Salterio (Sal 77:11; 1 Cr 16:9). 44×
COMMUNICATION Communication Wonders and Portents
AR["عَجائِبَ", "عَجَائِبَ", "عَجَائِبِكَ", "وَ-عَجائِبَهُ", "وَ-عَجائِبِهِ", "وَعَجَائِبَهُ"]·ben["আশ্চর্য", "আশ্চর্য-কাজ", "আশ্চর্যকর্ম", "আশ্চর্যকাজ", "আশ্চর্যকাজগুলি", "আশ্চর্যকার্যগুলি", "আশ্চর্যসমূহের", "এবং-তাঁর-আশ্চর্যকাজগুলি", "এবং-তাঁর-আশ্চর্যগুলি", "তোমার-আশ্চর্যকাজগুলি", "বিস্ময়কর"]·DE["Wunder", "dein-Wunder", "und-sein-Wunder", "wondrous-things"]·EN["and-His-wonders", "and-his-wonders", "wonders", "wondrous-things", "your-wonders"]·FR["et-être-merveilleux", "merveille", "prodiges", "tes-merveilles", "être-merveilleux"]·heb["ו-נפלאותיו", "נפלאות", "נפלאותיך"]·HI["अद्भुत", "अद्भुत-काम", "अद्भुत-कार्य", "अद्भुत-बातें", "आश्चर्य", "और-उसके-अद्भुत-कामों-को", "और-उसके-आश्चर्यों-के-लिए", "और-उसके-आश्चर्यों-को", "तेरे-अद्भुत-कार्यों-का"]·ID["dan-keajaiban-keajaiban-Nya", "hal-hal ajaib", "hal-hal-ajaib", "keajaiban", "keajaiban-keajaiban", "perbuatan-ajaib-Mu"]·IT["e-fu-meraviglioso", "fu-meraviglioso", "meraviglioso", "prodigi", "prodìgi", "wonders"]·jav["Mukjijat", "bab-bab-ingkang-nganeh-anehi", "elok", "kaelokan", "kaelokan-kaelokan", "kaeram-eraman", "karya-karya-ajaib", "lan-mukjijat-Panjenenganipun", "mukjijat", "mukjijat-Panjenengan", "mukjijat-mukjijat", "perkawis-ingkang-ngedab-edabi", "prakawis-ingkang-élok", "saha-karya-karya-ajaib-ipun"]·KO["경이로운-일들을", "경이롭게", "그-의-기이한-일들-을", "그리고-그-의-기이한-것들-을", "기이한-것들-을", "기이한-일-들-을", "기이한-일들-을", "기이한-일들을", "놀라운-일들-을", "놀라운-일들을", "놓라운-것들을"]·PT["Maravilhas", "as-tuas-maravilhas", "e-Suas-maravilhas", "e-de-suas-maravilhas", "e-por-Suas-maravilhas", "e-suas-maravilhas", "maravilhas"]·RU["и-за-чудеса-Его", "и-чудеса-Его", "чудеса", "чудеса-Твои", "чудесами"]·ES["maravillas", "tus-maravillas", "y-maravillas-de-el", "y-sus-maravillas"]·SW["maajabu", "maajabu-yako", "miujiza", "na-maajabu-yake"]·TR["harikalar", "harikaları", "harikalarını", "ve-harikaları-için", "ve-harikalarını"]·urd["اور-اُس-کے-عجائب", "اور-اُس-کے-عجائبات", "اور-اُس-کے-عجائبات-کے-لِیے", "تیرے-عجائبات-کو", "عجائب", "عجائبات"]
2. Obrar prodigiosamente, hacer maravilloso — Hifil causativo Obrar prodigiosamente, hacer maravilloso — Hifil causativo: obrar prodigiosamente o hacer algo maravilloso, con Dios o un agente produciendo activamente resultados extraordinarios. El ángel actúa «prodigiosamente» en el altar de Manoa (Jue 13:19), y Dios «hace maravillosa» su misericordia para David (Sal 31:21). Nueve apariciones captan la iniciativa divina en la obra de prodigios.
PROPERTIES_RELATIONS Power, Force Wonders and Marvels
AR["أَظْهَرَ", "أَعْجَبَ", "عَجائِبَ", "عَجِيبًا", "عَجِيبَةً", "لِأُعْجِبَ", "وَ-عَجِيبٌ", "وَ-مُعجِزٌ", "وَيُمَيِّزُ"]·ben["অদ্ভুত-করেছেন", "আর-আশ্চর্য", "আশ্চর্য", "আশ্চর্য-করতে", "আশ্চর্য-করেছেন", "আশ্চর্যজনকভাবে", "আশ্চর্যভাবে", "এবং-আশ্চর্যজনক", "এবং-যিহোবা-আশ্চর্য-করবেন"]·DE["[הפלא]", "[הפליא]", "[והפלא]", "[להפליא]", "er-hat-gemacht-wunderbar", "und-doing-wondrously", "und-macht-extraordinary", "wunderbar"]·EN["He-has-made-wonderful", "He-makes-wonderful", "and-doing-wondrously", "and-makes-extraordinary", "and-wonderful", "doing-wondrously", "he-was-made-wonderful", "to-do-wondrously", "wondrously"]·FR["[הפליא]", "[והפלא]", "et-doing-wondrously", "et-fait-un-extraordinaire", "le-être-merveilleux", "merveille", "être-merveilleux"]·heb["הפלא", "הפליא", "ו-הפלא", "ו-מפליא", "ל-הַפליא", "ל-הפליא"]·HI["अद्भुत-रूप-से", "आश्चर्यकर्म", "आश्चर्यजनक", "आश्चर्यजनक-बनाना", "आश्चर्यजनक-बनाया", "उसने-अद्भुत-किया", "और-अद्भुत", "और-अद्भुत-बनाएगा", "और-आश्चर्य"]·ID["Dia-melakukan-keajaiban", "dan-Dia-melakukan-keajaiban", "dan-ajaib", "dengan-ajaib;", "ia-sangat-ajaib", "keajaiban", "maka-menjadikan-luar-biasa", "untuk-melakukan-keajaiban"]·IT["[הפליא]", "[והפלא]", "e-doing-wondrously", "e-fa-extraordinary", "essere-meraviglioso", "fu-meraviglioso", "meraviglioso"]·jav["Lan-ndamel-nganeh", "Panjenengan-ngedahaken", "dipun-agungaken", "elok", "kalayan-elok", "lan-ngeram-eramaken", "lan-nindakaken-mukjijat", "mujijat", "supados-nindakaken-mujijat"]·KO["그리고-기이히-하는-자이다", "그리고-놀랍다", "그리고-놓라게-하시리라", "기이하게", "기이하게-하셨다", "기이하고", "놀라웠다", "에-기이하게-행하리라"]·PT["e-fará-extraordinárias", "e-fazendo-maravilhas", "e-maravilhosa", "foi-maravilhoso", "maravilhando", "maravilhosa-fez", "maravilhosamente", "para-fazer-maravilhas", "tornou-maravilhoso"]·RU["И-удивит", "Он-дивен", "дивом", "и-делающий-чудо", "и-чудесен", "удивлять", "чудесно", "чудесное", "явил-чудесно"]·ES["Y-hará-maravillosas", "ha-hecho-maravillosa", "hace-maravilloso", "haciendo-maravillas", "maravilla", "maravillosamente", "y-haciendo-maravilla", "y-maravillosa"]·SW["Amefanya-ajabu", "aliusaidia-kwa-ajabu", "ameonyesha", "kufanya-maajabu", "kwa-ajabu", "maajabu", "na-akifanya-ajabu", "na-atafanya-ajabu", "na-ya-ajabu"]·TR["harika", "harika-kıldı", "harika-yapmak", "harika-yaptii", "harikalar", "ve-harika-kılacak", "ve-harika-yapan", "ve-muhteşem"]·urd["اور-حیرت-انگیز", "اور-عجیب", "اور-عجیب-کرےگا", "حیرت-انگیز", "حیرت-انگیز-طور-پر", "حیرت-انگیز-کی", "حیرت-انگیز-کیا", "عجیب"]
3. Ser maravilloso, ser admirable — Formas Nifal estativas o finitas que expresan q Ser maravilloso, ser admirable — Formas Nifal estativas o finitas que expresan que algo es maravilloso, admirable o excepcional en calidad. El lamento de David de que el amor de Jonatán era «admirable, que superaba al amor de las mujeres» (2 S 1:26) y el «de parte de Jehová es esto, y es cosa maravillosa a nuestros ojos» del salmista (Sal 118:23) ejemplifican este sentido.
PROPERTIES_RELATIONS Power, Force Wonders and Marvels
AR["عَجيب", "عَجيبَةٌ", "عَجِيبَةً-كَانَتْ", "عَجِيبَةٌ", "يَعْسُرُ"]·ben["-আমাদের-চোখে", "অদ্ভুত-ছিল", "আশ্চর্য", "আশ্চর্য-হবে", "আশ্চর্য-হয়"]·DE["ist-wunderbar", "wonderful", "wunderbar"]·EN["are-too-wonderful", "is-wonderful", "it-is-marvelous", "will-it-be-marvelous", "wonderful"]·FR["merveille", "merveilleux", "être-merveilleux"]·heb["ייפלא", "נפלאו", "נפלאים", "נפלאת", "נפלאתה"]·HI["अद्भुत-था", "अद्भुत-है", "अद्भुत-हैं", "आश्चर्यजनक", "वह-अचंभित-लगे", "वह-अचंभित-लगेगा"]·ID["ajaib", "itu-ajaib", "terlalu-mengagumkan"]·IT["fu-meraviglioso", "meraviglioso", "sono-too-wonderful", "è-meraviglioso"]·jav["nganeh-anehi", "nggumunaken", "èlok", "éluk", "éndah"]·KO["기이하겠느냐", "기이하도다", "기이하면", "너무-기이하다", "놀라웠다"]·PT["for-maravilhoso", "maravilhosas", "maravilhoso", "maravilhosos", "será-maravilhoso", "é-maravilhosa"]·RU["дивно", "удивительны", "чудесна", "чудесны", "чудным-покажется"]·ES["es-maravilloso", "maravillosa", "maravillosas", "maravilloso-fue", "será-maravilloso", "son-maravillosas"]·SW["ajabu", "itaonekana-ajabu", "la-ajabu", "vimenistaajabisha", "ya-ajabu"]·TR["harika-görünecek", "harika-görünecek-mi", "harikadır", "harikaydı", "harikulade"]·urd["حیرت-انگیز", "حیرت-انگیز-تھی", "حیرت-انگیز-ہوگا", "حیرت-انگیز-ہیں", "حیرت-انگیز-ہے", "عجیب-ہے"]
4. Ser demasiado difícil, exceder la capacidad — El sentido de estar más allá de la Ser demasiado difícil, exceder la capacidad — El sentido de estar más allá de la capacidad humana: demasiado difícil, demasiado extraordinario para lograrse o comprenderse. Cuando Dios pregunta a Abraham «¿Hay algo que sea demasiado difícil para Jehová?» (Gn 18:14), la misma raíz que nombra las maravillas ahora nombra la imposibilidad. Jeremías 32:17 y Deuteronomio 30:11 refuerzan esta tensión teológica.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["صَعُبَ", "صَعْبَةً", "هَلْ-يَسْتَحِيلُ", "وَصَعُبَ", "يَعْسُرُ"]·ben["অসাধারণ-হয়", "অসাধ্য", "এবং-অসম্ভব-ছিল", "কঠিন", "কি-অসম্ভব"]·DE["[יפלא]", "auch-difficult", "ist-auch-difficult", "ist-etwa-zu-wunderbar", "und-es-war-difficult"]·EN["and-it-was-difficult", "is-too-difficult", "too-difficult"]·FR["aussi-difficult", "est-aussi-difficult", "et-cela-fut-difficult", "être-merveilleux"]·heb["היפלא", "ו-יפלא", "ייפלא", "נפלאת"]·HI["अद्भुत", "अद्भुत-है", "और-कठिन-था", "कठिन-होगा", "क्य-असचरयजनक-है"]·ID["apakah-terlalu-sulit", "dan-mustahil", "terlalu-sulit"]·IT["anche-difficult", "e-anche-difficult", "e-esso-era-difficult", "essere-meraviglioso", "è-anche-difficult"]·jav["Menapa-mokal", "angel-sanget", "kados-mukjijat", "lan-katingalipun-mokal", "mokal"]·KO["그리고-어려웠다", "너무-어려운", "너무-어려운가", "너무-어렵겠느냐", "너무-어렵다", "어려우면"]·PT["Será-maravilhoso", "e-era-difícil", "for-difícil", "é-difícil", "é-difícil-demais"]·RU["Разве-сокрыто", "будет-трудным", "и-было-невозможно", "невозможного", "слишком-чудна", "сокроется"]·ES["acaso-será-maravilloso", "es-demasiado-difícil", "es-difícil", "es-imposible", "y-fue-difícil"]·SW["Je-haiwezekani", "linaloshindikana", "litakuwa-gumu-sana", "litashindikana", "na-ilionekana-vigumu", "ngumu-sana"]·TR["Zor-mudur", "harika", "imkânsız", "ve-imkânsız-göründü", "zorlaşırsa"]·urd["اور-مشکل-تھا", "مشکل-ہو", "مشکل-ہے", "کیا-مشکل-ہے"]
5. Cumplir un voto especial — Infinitivo constructo intensivo Piel en contextos cul Cumplir un voto especial — Infinitivo constructo intensivo Piel en contextos cultuales: cumplir o llevar a cabo un voto especial ya asumido. Las tres apariciones (Lv 22:21; Nm 15:3, 8) se refieren todas a presentar ofrendas para saldar un voto extraordinario, completando lo que fue consagrado.
PHYSICAL_ACTION Perform, Do Fulfill and Complete
AR["لِ-إِتْمَامِ-", "لِ-إِيفَاءِ"]·ben["পূর্ণ-করতে-"]·DE["zu-erfuellen", "zu-erfuellen-"]·EN["to-fulfill", "to-fulfill-"]·FR["à-accomplir", "à-accomplir-"]·heb["ל-פלא"]·HI["अद्भुत-पूरा-करने-के-लिए-", "पूरा-करने-को-"]·ID["untuk-memenuhi", "untuk-menggenapkan-"]·IT["a-adempiere", "a-adempiere-"]·jav["kanggé-netepi-", "supados-ngluwari-"]·KO["성취하기-위하여", "이행하기-위하여"]·PT["para-cumprir"]·RU["для-исполнения-", "чтобы-исполнить-"]·ES["para-cumplir", "para-cumplir-"]·SW["kutimiza-"]·TR["-için-tamamlamak-", "yerine-getirmek-için-"]·urd["پورا-کرنے-کے-لیے-", "پوری-کرنے-کو"]
6. Hacer un voto extraordinario — Formas Hifil en contextos de iniciación de votos Hacer un voto extraordinario — Formas Hifil en contextos de iniciación de votos: hacer un voto extraordinario, apartar un compromiso votivo como algo que sobrepasa lo ordinario. Levítico 27:2 y Números 6:2 lo usan para el momento de consagración, cuando una persona dedica a sí misma o sus bienes a Dios.
AUTHORITY_RULE Control, Rule Binding by Vow
AR["يَنْذِرُ", "يُمَيِّزُ"]·ben["বিশেষ-মানত-করে"]·DE["macht-extraordinary"]·EN["makes-extraordinary"]·FR["fait-un-extraordinaire"]·heb["יפלא"]·HI["अद्भुत-करे", "विशेष माने"]·ID["ia-mengucapkan-nazar", "membuat-secara-luar-biasa"]·IT["fa-extraordinary"]·jav["ngluwari-kaul", "piyambakipun-mujudaken"]·KO["특별하게-하면", "특별히-행하면"]·PT["fizer-extraordinário", "fizer-maravilhoso"]·RU["исполнит", "отличится"]·ES["haga-extraordinario", "hiciere-especial"]·SW["Ipla", "atafanya-ajabu"]·TR["olağanlı-olarak-yaparsa", "olağanüstü-yaparsa"]·urd["خاص-مانے", "خاص-نذر-مانے"]
7. Mostrarse maravilloso (contra alguien) — Una aparición singular en Job 10 Mostrarse maravilloso (contra alguien) — Una aparición singular en Job 10:16 donde Dios «se muestra maravilloso» contra Job, un uso reflexivo tipo Hitpael que transmite que Dios despliega su poder extraordinario en un contexto adversarial. Job percibe con angustia que el poder divino se ha vuelto contra él.
PROPERTIES_RELATIONS Power, Force Wonders and Marvels
AR["تَتَعَجَّبُ"]·ben["আপনি-নিজেকে-অদ্ভুত-দেখান"]·DE["wunderbar"]·EN["You-show-Yourself-marvelous-"]·FR["être-merveilleux"]·heb["תתפלא"]·HI["तू-आश्चर्य-दिखाता-है"]·ID["Engkau-menunjukkan-keajaiban-Mu"]·IT["You-show-Yourself-marvelous"]·jav["élak-élakan"]·KO["당신이-나에게-기이한-일을-보이신다-"]·PT["te-mostras-maravilhoso-"]·RU["делаешь-чудесно"]·ES["a-mostrarte-maravilloso"]·SW["unajionyesha-wa-ajabu"]·TR["harikalar-gösterirsin-"]·urd["عجیب-کام-کرتا-ہے"]

Sentidos Relacionados
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H0559 1. say, speak, tell (5297×)H3808 1. simple negation (not) (4839×)H???? 1. (4670×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G3004 1. say, tell, speak (2226×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H1696 1. speak, say, tell (Piel) (1105×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)

Referencia BDB / Léxico
[פָּלָא71] vb. denom. Niph. etc., be surpassing, extraordinary (cf. Gerber 212);— Niph. Pf. 3 fs. נִפְלָאת ψ 118:23 (Ges§ 44 f); נִפְלְאַ֫תָה 2 S 1:26 (Köi. 610 f., 614 Ges§ 7500); 3 pl. נִפְלְאוּ Pr 30:18; Impf. יִפָּלֵא Dt 17:8 + 6 times; Pt. mpl. נִפְלָאִים ψ 139:14; fs. נִפְלֵאת Dt 30:11; pl. נִפְלָאוֹת Jos 3:5 +; sf. נִפְלְאֹתַי Ex 3:20, etc.;— †1. be beyond one’s power, difficult to do,