H5860 H5860
to rush upon, pounce on (describing soldiers rushing greedily on plunder, possibly violating Saul's oath)
This verb means to rush upon, pounce on, or dart greedily toward something, like a bird of prey swooping on its victim. It appears in the account of Saul's rash oath forbidding his army to eat during battle. After Jonathan broke the oath (unknowingly) and the Philistines were defeated, the exhausted people 'rushed greedily upon the spoil,' taking sheep, cattle, and calves and slaughtering them on the ground to eat the meat with the blood—a violation of Torah. The verb captures their ravenous, desperate hunger after fasting all day in battle. Some translations connect this to a different verb meaning 'flew upon' or 'pounced,' emphasizing the violent, uncontrolled nature of their action.
Senses
1. sense 1 — 1 Samuel 14:32 describes the army's desperate hunger: 'the people rushed greedily upon the spoil,' slaughtering animals and eating meat with blood still in it. Spanish '(Y se abalanzó)' (and they threw themselves upon) captures the violent rush. Arabic glosses suggest a similar sense of pouncing or attacking. The context is Saul's foolish oath that left his troops starving, leading to this violation of dietary law when they could finally eat. 1×
AR["(وَ-هَجَمَ)"]·ben["(আর-ছুটে-গেল)"]·EN["and-they-pounced"]·FR["et-ils-pounced"]·heb["ו-עט"]·HI["और-टूट-पड़े"]·ID["dan-menyerbulah"]·IT["e-essi-pounced"]·jav["(lan-nyandhak)"]·KO["그리고-달려들었다"]·PT["(e-lançou-se)"]·RU["(и-набросился)"]·ES["(Y-se-abalanzó)"]·SW["na-wakajirusha"]·TR["(ve-atıldı)"]·urd["(اور-ٹوٹ-پڑے)"]
Related Senses
H0559 1. say, speak, tell (5297×)G3004 1. say, tell, speak (2226×)H1696 1. speak, say, tell (Piel) (1105×)H7121 1. call, summon, name (575×)H6680 1. command, order, charge (483×)H6030b 1. answer, respond, reply (289×)G2980 1. speak, talk (277×)H5046 1. Hifil: to tell, report (237×)G0611 1. answer or respond verbally (232×)H1288 1. Piel: bless, invoke blessing (227×)H7650 1. swear, take an oath (Niphal) (154×)H3789 1. Qal passive participle: written, recorded (112×)H1984b 1. praise, laud (Piel) (111×)H7592 1. ask, inquire, question (96×)H3034 1. give thanks, praise (Hifil) (94×)G1321 1. teach, instruct actively (92×)H3789 2. Qal active: write, compose (89×)G1125 1. to write, compose (a letter or document) (84×)H5046 2. Hifil: to declare, proclaim (79×)H7892a 1. song, musical composition (78×)
BDB / Lexicon Reference
## H5860 —
*Hebrew Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms* | 1 occurrences | 1 sense
### 1. Sense 123573 (1 occ.)
**Domain:** COMMUNICATION > Communication > Speaking and Talking
**Glosses:** arb: (وَ-هَجَمَ) | eng: and-they-pounced | fra: et-ils-pounced | hin: और-टूट-पड़े | kor: 그리고-달려들었다 | spa: (Y-se-abalanzó) | swa: na-wakajirusha
**Refs:** 1Sam 14:32