H5671 H5671
thick pledges, heavy debt (intensive plural)
An intensive noun denoting a crushing load of pledges or debts, appearing in Habakkuk's woe oracle against the oppressor. The prophet uses vivid language to describe the arrogant conqueror who 'loads himself with pledges' taken from victims. The Hebrew term intensifies the idea of weight and accumulation, picturing the wicked man buried under the mass of his extorted collateral.
Senses
1. sense 1 — The heavy burden of pledges that the wicked oppressor heaps upon himself in Habakkuk 2:6. The taunt-song mocks the conqueror: 'Woe to him who loads himself with thick pledges!' The intensive form emphasizes not just debt but the oppressive, crushing weight of multiple obligations forcibly extracted. Spanish renders it as 'pledges!' with an exclamation, while French interprets it as 'stolen objects.' 1×
AR["رَهناً"]·ben["জামিন-দিয়ে"]·DE["[עבטיט]"]·EN["with-pledges"]·FR["objet-volé"]·heb["עבטיט"]·HI["गिरवी"]·ID["barang-gadaian."]·IT["[עבטיט]"]·jav["jaminan"]·KO["저당물-을"]·PT["penhor"]·RU["залог"]·ES["prendas!"]·SW["deni"]·TR["rehinleri"]·urd["گروی-چیزیں"]
Related Senses
H5414 1. give, bestow (1855×)H3947 1. take, seize, grasp (Qal) (940×)G2192 1. possess / have (680×)G1325 1. give, bestow (336×)H5159 1. inherited land or property (170×)G2983 1. receive, obtain (134×)H3423 1. Qal: take possession of land (130×)G2983 2. take, take up (113×)G2398 1. one's own, belonging to oneself (91×)G3860 1. hand over, deliver to custody (78×)H7998 1. spoil, plunder, booty (74×)G1325 2. be given, be granted (70×)H5414 2. put, place, set (68×)H7999a 1. pay, repay, recompense (63×)H7069 1. Buy, purchase (59×)H1892 1. vanity, futility, absurdity (58×)H5159 2. heritage as covenant portion (52×)H6299 1. redeem or ransom (Qal active) (49×)H4376 1. Sell (Qal active) (47×)H1350a 1. Redeem, buy back (46×)
BDB / Lexicon Reference
† עַבְטִיט n.[m.]intens. weight of pledges, heavy debts;—abs. מַכְבִּיד עָלָיו ע׳ Hb 2:6.