Search / H5327a
H5327a H5327a
Prep-b | V-Hifil-Inf | 3mp  |  8× in 1 sense
To struggle, strive, or quarrel; physical or verbal conflict between parties.
A verb denoting physical wrestling or contentious striving between opposing parties, appearing in both Niphal (reciprocal struggle) and Hiphil (engaging in conflict against someone). Its earliest use describes Moses witnessing two Hebrews fighting (Exod 2:13), and it governs key legal casuistry -- the law of injury to a pregnant woman during a brawl (Exod 21:22) and the biting regulation of Deuteronomy 25:11. The range of translations -- Spanish contendieron, French combattant, German fighting -- consistently points to physical altercation rather than mere verbal dispute.

Senses
1. struggle, strive, quarrel To engage in physical or verbal conflict with another party, whether reciprocally (Niphal) or aggressively against someone (Hiphil). The Niphal captures mutual struggle: two men fighting (Exod 2:13; 21:22; Deut 25:11), an Israelite and a foreigner's son brawling in the camp (Lev 24:10), and two brothers struggling in a field (2 Sam 14:6). The Hiphil appears in Num 26:9 for Korah's rebellion striving against Moses and Aaron, and in the psalm title of Ps 60:2 for David's military engagement against Aram. French combattant ('fighting') and Spanish contendieron ('they contended') confirm the core meaning of active physical confrontation.
VIOLENCE_CONFLICT Hostility, Strife Fighting and Warfare
AR["بِ-خِصَامِهِمْ", "تَضارَبَ", "خَاصَمُوا", "عِندَما-حارَبَ", "فَتَخاصَما", "وَتَشَاجَرَا", "يَتَخَاصَمَانِ", "يَتَعَارَكُ"]·ben["এবং-বিবাদ-করল", "এবং-লড়াই-করল", "বিবাদ-করেছিল", "মারামারি-করে", "যখন-তারা-বিবাদ-করেছিল", "যখন-তিনি-যুদ্ধ-করলেন", "লড়াই-করছে"]·DE["contended", "fighting", "in-ihr-contending", "kaempfen", "struggle", "und-sie-quarreled", "und-sie-strove", "wann-er-strove"]·EN["and-they-quarreled", "and-they-strove", "contended", "fight", "fighting", "in-their-contending", "struggle", "when-he-strove"]·FR["combattant", "combattre", "contesta", "dans-contester", "dans-leur-contending", "et-ils-quarreled", "et-ils-strove", "struggle"]·heb["ב-הצות-ו", "ב-הצתם", "הצו", "ו-ינצו", "יינצו", "ניצים"]·HI["और-लड़े", "जब-उसने-युद्ध-किया", "लड़-रहे-थे", "लड़ने-में-उनके", "लड़े", "लड़ेंगे"]·ID["berkelahi", "dan-berkelahi", "dan-bertengkarlah", "ketika-memberontak-mereka", "memberontak"]·IT["[בהצותו]", "combattere", "contended", "e-essi-quarreled", "e-essi-strove", "fighting", "in-loro-contending", "struggle"]·jav["gelut", "lan-padu", "lan-sami-tarung", "nalika-sami-nglawan", "padudon", "sami-nglawan", "tiyang-padu"]·KO["그가-싸울-때에", "그들이-싸우면", "그리고-다투었다", "그리고-싸웠습니다", "다투었다", "다투었을-때-에-그들이", "싸우고-있었다", "싸우면"]·PT["Quando-lutou", "brigando", "brigarem", "contenderam", "e-brigaram", "e-lutaram", "em-contenderem-eles"]·RU["будут-ссориться", "восстали", "дерутся", "и-поссорились", "когда-воевал", "когда-восстали-они"]·ES["al-contender-ellos", "contendieron", "cuando-luchó", "peleen", "riñendo", "riñeren", "y-riñeron"]·SW["Alipopigana", "na-wakapigana", "wakigombana", "walipigana", "walipopigana", "watagombana", "watapigana"]·TR["-kavga-ettiklerinde-onların", "kavga-eden", "kavga-ederlerse", "kavga-ettiler", "savaştığında-", "ve-kavga-ettiler"]·urd["اور-لڑے", "بَ-لڑنے-اُس-کے", "جھگڑنے-میں-اُن-کے", "جھگڑے", "لڑ-رہے-تھے", "لڑیں"]

Related Senses
H4421 1. war, battle, armed conflict (319×)H0341 1. enemy, adversary, foe (284×)H3898a 1. Nifal: to fight, wage war (167×)H2026 1. kill, slay (active) (146×)H2451 1. wisdom, discernment (146×)H5483b 1. horse (the animal) (138×)H0006 1. to perish, be destroyed (105×)H7843 1. Hifil: destroy, annihilate (83×)H2491a 1. slain, fatally pierced (74×)H6862c 1. adversary, enemy, foe (69×)H8045 1. destroy, exterminate (69×)G0615 1. kill, put to death (60×)H6571b 1. horseman, cavalryman (52×)H8077a 1. desolation, waste (abstract state) (52×)G4678 1. of wisdom (51×)G4717 1. crucify, fasten to a cross (46×)H2763a 1. utterly destroy (Hifil active) (44×)G0622 1. perish, be destroyed (intransitive) (41×)H0006 2. to destroy, annihilate (Piel) (38×)H8074 1. be desolate, lie waste (36×)

BDB / Lexicon Reference
† II. [נָצָה] vb. Niph. Hiph. struggle (NH id., Hithp. (Jastrow928); Aramaic נְצָא, ܢܨܳܐ quarrel; Arabic نَصَا apprehendit, arripuit aliquem antiis suis, Ethiopic ነጸየ vellere, evellere, are perhaps denom. from نَاصِيَةٌ (v. נוֹצָה), so Thes);— Niph. recipr. struggle with each other: Impf. 3 mpl. יִנָּצוּ Ex 21:22 (E), Lv 24:10 (H), 2 S 14:6; יִנּ׳ יַחְדָּו Dt 25:11; Pt. נִצִּים Ex 2:13 (E); all