Search / H1102
H1102 H1102
Prep-l | V-Qal-Inf  |  1× in 1 sense
to curb, hold in, restrain (used of controlling animals with bit and bridle)
This verb means to curb or restrain, appearing as an infinitive in Psalm 32:9 in the context of controlling animals with bit and bridle. The imagery warns against being like a stubborn horse or mule that requires forceful restraint. The Aramaic cognates confirm the semantic range of holding back or checking unruly behavior.

Senses
1. sense 1 Refers to the restraining action of bit and bridle in Psalm 32:9. The English 'to restrain' and Spanish 'para sujetar' (to subject/control) both capture the coercive control needed for animals lacking understanding, serving as a negative example for how humans should respond to God's guidance.
AUTHORITY_RULE Control, Rule Restraint and Control
AR["لِلْكَبْحِ"]·ben["সংযত-করতে"]·DE["zu-restrain"]·EN["to-restrain"]·FR["à-retenir"]·heb["ל-בלום"]·HI["ले-कसने"]·IT["saccheggio'"]·jav["kanggé-ngekang"]·KO["막아야"]·PT["para-refrear"]·RU["обуздывать"]·ES["para-sujetar"]·SW["ili-kuzuia"]·TR["tutmak-için"]·urd["-روکنے-کے-لیے"]

Related Senses
G2962 1. Lord (divine title) (661×)H0136 1. Lord (divine title) (440×)H0113 1. lord, human superior (249×)G1849 1. authority, power (91×)H6485a 2. Qal: punish, bring judgment (63×)H8198 1. maidservant, female slave (63×)G2962 2. master, lord (human authority) (61×)H0034 1. needy, poor, destitute (61×)H0519 1. female servant, maidservant (56×)H6041 1. poor, needy person (55×)H0113 2. master, owner of servants (49×)H4910 1. Qal: to have dominion, exercise power over (44×)H1800 1. poor, needy (socioeconomic) (38×)H3515 1. heavy, severe, grievous (36×)G4434 1. (34×)G5092 1. honor, esteem, respect (33×)H6485a 4. Qal: visit, attend to, care for (32×)H3513 1. honor / show respect (Piel) (30×)H4910 2. Qal: to rule, govern (administrative authority) (27×)H4513 1. withhold, restrain, hold back (25×)

BDB / Lexicon Reference
† [בָּלַם] vb. curb, hold in (NH id., Aramaic בְּלַם, ܒܠܰܡ )— Qal Inf. לִבְלוֹם ψ 32:9, cf. Che.