Search / H0632
H0632 H0632
Conj-w | N-mpc | 3fs  |  11× in 1 sense
Bond, binding obligation — a sworn vow or self-imposed restriction, used exclusively for a woman's vow subject to paternal or marital authority
The noun אִסָּר (issar) denotes a binding obligation or sworn restriction placed upon oneself, appearing exclusively in the legislation of Numbers 30 concerning women's vows. The chapter distinguishes between a neder (vow to do something) and an issar (a self-denial bond — an obligation to abstain). A young woman's issar can be annulled by her father on the day he hears it (Num 30:4-5), and a married woman's issar can be annulled or upheld by her husband (Num 30:7-8, 10-13). The word derives from the root אסר ('to bind, tie'), emphasizing the constraining, obligatory character of the commitment. Spanish 'juramento/voto' and French 'engagement' both approximate the binding force.

Senses
1. bond, vow, obligation A self-imposed binding obligation or restrictive vow, specifically a commitment to abstain or deny oneself something. Used exclusively in Numbers 30:2-14 within the legislation governing women's vows. The text pairs it with neder (נֶדֶר) as a complementary category: the neder pledges positive action while the issar pledges self-denial. A father may annul his unmarried daughter's issar on the day he learns of it (Num 30:4-5), and a husband may annul or ratify his wife's issar (Num 30:7-8, 10-13). From the root אסר ('to bind'), stressing the constraining nature of the obligation. Spanish 'voto obligatorio' and English 'binding obligation' both capture the legal force. 11×
AUTHORITY_RULE Control, Rule Bond Obligation Vow
AR["رَبِيطَاتِهَا", "رَبِيطَةً", "رَبِيطَةٍ", "وَرَبِيطَاتِهَا", "وَرَبِيطَتَهَا", "وَرَبِيطَتُهَا", "وَلِـ-رَبِيطَةِ"]·ben["এবং-তার-প্রাণের-বন্ধনের-প্রতি", "এবং-তার-বন্ধন", "এবং-তার-বন্ধনগুলি", "তার-বন্ধনগুলি", "বন্ধন"]·DE["bond", "ihr-bonds", "und-fuer-bond-von", "und-ihr-bond", "und-ihr-bonds"]·EN["and-for-bond-of", "and-her-bond", "and-her-bonds", "bond", "her-bonds"]·FR["et-pour-lien-de", "et-sa-bonds", "et-sa-lien", "lien", "sa-bonds"]·heb["אסר", "אסריה", "ו-אסרה", "ו-אסריה", "ו-לאסר"]·HI["और-बंधन-उसका", "और-बंधन-उसके", "और-बंधन-को", "बंधन", "बंधन-का", "बंधनों-उसके"]·ID["dan-ikatan-ikatannya", "dan-ikatannya", "dan-mengenai-ikatan", "ikatan", "ikatan-ikatannya"]·IT["bond", "e-lei-bond", "e-lei-bonds", "e-per-bond-di", "lei-bonds"]·jav["lan-kagem-naleni", "lan-naleni-naleni-piyambakipun", "lan-naleni-piyambakipun", "naleni", "naleni-naleni-piyambakipun"]·KO["그녀의-묶음들을", "그리고-그녀의-묶음들을", "그리고-그녀의-묶음들이", "그리고-그녀의-묶음을", "그리고-묶음에", "묶음을", "묶음의", "묶음이"]·PT["e-obrigação-dela", "e-obrigações-dela", "e-para-obrigação-de", "obrigação", "obrigações-dela"]·RU["и-для-обязательства", "и-обязательства-её", "и-обязательство-её", "обязательства", "обязательства-её", "обязательство"]·ES["obligaciones-de-ella", "obligación", "y-de-obligación-de", "y-obligaciones-de-ella", "y-obligación-de-ella"]·SW["cha-", "kifungo", "na-kifungo-chake", "na-kwa-kifungo-cha", "na-vifungo-vyake", "vya-"]·TR["bağ", "bağlarını-onun", "bağının", "ve-bağları-onun", "ve-bağı-için", "ve-bağını-onun"]·urd["اور-بندھن-اس-کا", "اور-بندھن-کو", "اور-بندھنیں-اس-کی", "بندھن", "بندھن-کی", "بندھنوں-اس-کے"]

Related Senses
G2962 1. Lord (divine title) (661×)H0136 1. Lord (divine title) (440×)H0113 1. lord, human superior (249×)G1849 1. authority, power (91×)H6485a 2. Qal: punish, bring judgment (63×)H8198 1. maidservant, female slave (63×)G2962 2. master, lord (human authority) (61×)H0034 1. needy, poor, destitute (61×)H0519 1. female servant, maidservant (56×)H6041 1. poor, needy person (55×)H0113 2. master, owner of servants (49×)H4910 1. Qal: to have dominion, exercise power over (44×)H1800 1. poor, needy (socioeconomic) (38×)H3515 1. heavy, severe, grievous (36×)G4434 1. (34×)G5092 1. honor, esteem, respect (33×)H6485a 4. Qal: visit, attend to, care for (32×)H3513 1. honor / show respect (Piel) (30×)H4910 2. Qal: to rule, govern (administrative authority) (27×)H4513 1. withhold, restrain, hold back (25×)

BDB / Lexicon Reference
אִסָּר n.m. Nu 30:8 bond, binding obligation (cf. Biblical Aramaic אֱבָר, Syriac ܐܶܣܳܪ; so forms with suff. infr. v. BaNB62 cf. Sta§ 208a; but perhaps Aramaic loanword v. LagBN 175)—א׳ abs. Nu 30:3 +; cstr. אִסַּר v 13; sf. אֱסָרָהּ v 5; pl. sf. אֱסָרֶיהָ v 6, 15, אֱסָרֶהָ v 8—only Nu 30 (P), binding obligation of oath or vow; mostly acc. cogn. with אָסַר (q.v.); Nu 30:3, 4, 5(×2), 6, 8, 11, 12; אִסַּר נַפְשָׁהּ v 13; שְׁבֻעַת אִסָּר binding oath v 14.