ὡσαννά G5614
Hosanna; a Hebrew liturgical exclamation meaning 'Save, we pray!' used as an acclamation of praise and messianic hope.
Hosanna transliterates the Hebrew hoshi'ah-na ('Save now!' or 'Save, please!'), drawn from Psalm 118:25—part of the Hallel psalms sung at major festivals. By Jesus' day, this urgent plea had evolved into a shout of joyful acclamation and messianic expectation. The crowds cry it at the Triumphal Entry (Matt 21:9, Mark 11:9-10), pairing it with 'Blessed is he who comes in the name of the Lord.' Even children echo it in the temple (Matt 21:15). Every translation preserves the word as a transliteration—Spanish Hosana, French Hosanna, German Hosanna—recognizing it as a liturgical exclamation that transcends translation.
Senses
1. sense 1 — A Hebrew liturgical cry originally meaning 'Save now!' (from Psalm 118:25), which by the Second Temple period had become an exclamation of praise and messianic acclamation. At the Triumphal Entry (Matt 21:9, Mark 11:9-10), the crowds use it to hail Jesus as the Davidic Messiah, and in Matt 21:15 children repeat it in the temple, provoking the chief priests. The universal transliteration across languages (Spanish Hosana, French Hosanna, German Hosanna) reflects its status as an irreducible liturgical term. 6×
AR["أوصَنَّا", "أُوصَنَّا"]·ben["হোশান্না"]·DE["Hosanna", "Ὡσαννὰ"]·EN["Hōsanna"]·FR["Hosanna"]·heb["הוֹשַׁעְנָא"]·HI["होशन्ना", "होशाना"]·ID["Hosana"]·IT["Osanna"]·jav["Hosana", "Hosana!"]·KO["호산나"]·PT["Hosana"]·RU["Осанна"]·ES["Hosaná", "Hōsanná"]·SW["Hōsanna", "katika", "kwa-"]·TR["Hosanna", "Hozana"]·urd["ہوشعنا"]
Related Senses
H0559 1. say, speak, tell (5297×)G3004 1. say, tell, speak (2226×)H1696 1. speak, say, tell (Piel) (1105×)H7121 1. call, summon, name (575×)H6680 1. command, order, charge (483×)H6030b 1. answer, respond, reply (289×)G2980 1. speak, talk (277×)H5046 1. Hifil: to tell, report (237×)G0611 1. answer or respond verbally (232×)H1288 1. Piel: bless, invoke blessing (227×)H7650 1. swear, take an oath (Niphal) (154×)H3789 1. Qal passive participle: written, recorded (112×)H1984b 1. praise, laud (Piel) (111×)H7592 1. ask, inquire, question (96×)H3034 1. give thanks, praise (Hifil) (94×)G1321 1. teach, instruct actively (92×)H3789 2. Qal active: write, compose (89×)G1125 1. to write, compose (a letter or document) (84×)H5046 2. Hifil: to declare, proclaim (79×)H7892a 1. song, musical composition (78×)
BDB / Lexicon Reference
ὡσαννά, Hebrew exclamation (hóšî 'āh-nâ), save now! ὡ. τῷ υἱῷ Δαβίδ NT