προχειρ-ίζω G4400
to appoint beforehand, choose in advance, designate; to select for a specific purpose
This verb means to appoint beforehand, choose in advance, or designate for a purpose. Classical usage included selecting leaders, mobilizing forces, or choosing representatives. Luke uses it exclusively in Acts to describe God's appointment of Jesus or the Spirit's designation of individuals for ministry. The term emphasizes divine selection and predetermined purpose.
Senses
1. sense 1 — Describes divine appointment or designation for specific purposes. Acts 3:20 speaks of Jesus 'whom heaven must receive until the times of restoration of all things, which God spoke through the mouth of his holy prophets, having appointed beforehand.' Acts 22:14 records Ananias telling Paul 'The God of our fathers appointed you to know his will.' Acts 26:16 records Jesus telling Paul 'I have appeared to you for this purpose, to appoint you as a servant and witness.' The cross-linguistic evidence preserves Greek forms, showing technical theological vocabulary. This describes God's sovereign choice and assignment of roles in redemptive history. 3×
AR["المُعَيَّنَ", "لِأَخْتَارَكَ", "ٱخْتَارَكَ"]·ben["নিযুক্ত-করিতে", "পূর্ব-নির্ধারিত", "পূর্বনির্ধারিত-করেছেন"]·DE["προεχειρίσατό", "προκεχειρισμένον", "προχειρίσασθαί"]·EN["appointed", "having-been-appointed", "to-appoint"]·FR["confier"]·heb["בָּחַר", "לְמַנּוֹת", "מוּכָן-מֵרֹאשׁ"]·HI["चुना", "नियुक्तकरने"]·ID["ditentukan-sebelumnya", "memilih"]·IT["eleggere"]·jav["ingkang-sampun-dipun-tetepaken", "milih", "sampun-milih"]·KO["미리-정하셨다", "임명하기-위해"]·PT["designado-de-antemão", "para-designar"]·RU["предназначенного", "предназначил", "предназначить"]·ES["designar", "predestinado", "te-designó"]·SW["aliyechaguliwa-mapema", "amekuchagua", "kukuchagua"]·TR["Mesih'i", "atamak-için", "önceden-seçti"]·urd["مقرر-کرنے-کو", "نے-پہلے-سے-مقرر-کیا", "پہلے-سے-مقرر-کیے-ہوئے"]
Related Senses
H3045 1. Qal: to know, perceive, understand (829×)H5315 1. soul, inner being (647×)H3820a 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (572×)H4672 1. Qal: find, discover (289×)G1492 1. know facts or truths (285×)H3824 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (250×)H1245 1. seek, search for (200×)G1097 1. know, be acquainted with (196×)H2142 1. Qal: remember, recall (173×)G2588 1. heart (inner self, mind, will) (158×)H0977 1. choose, select (Qal active) (145×)G2147 1. find, discover (144×)G5590 1. soul, inner self (100×)H4672 2. Niphal: be found, be discovered (99×)H1875 1. seek, search for (96×)H5315 2. life, vitality (94×)H1847 1. knowledge, discernment (90×)H2450 1. wise, prudent (84×)H7911 1. Qal: to forget (83×)H3684 1. fool, dullard (70×)
BDB / Lexicon Reference
προχειρ-ίζω, make πρόχειρος, deliver up, -κεχειρικέναι τινὰ ἐπὶ τὸ (perhaps τῷ) τὴν τιμωρίαν δοῦναι Refs 4th c.BC+:—passive, mostly in participle, taken in hand, undertaken, τὸν προκεχειρις μένον λόγον Refs 5th c.BC+ __2 produce, ὡς ἴδια αὐτοὶ ἀφ᾽ ἑαυτῶν π. Refs 4th c.AD+ __II more frequently in middle προχειρίζομαι, future -χειριοῦμαιRefs 5th c.BC+:—make ready for oneself, mobilize,…