Search / G3871
παρα-κᾰλύπτω G3871
V-RPM/P-NNS  |  1× in 1 sense
to cover, conceal, hide from view or understanding
In its sole New Testament occurrence at Luke 9:45, this verb describes how the meaning of Jesus' prediction about his suffering was concealed or veiled from the disciples' comprehension. The root meaning involves covering something by placing something beside it, like hanging a cloth to obscure what lies behind. Here it captures the mysterious opacity that prevented the disciples from grasping what Jesus was saying, as if their understanding had been deliberately cloaked.

Senses
1. sense 1 The passive perfect form appears in Luke 9:45 where Jesus' saying about betrayal was 'hidden' from the disciples. The multilingual evidence (English 'hidden', Spanish 'encubierta', French 'voilé') consistently points to concealment. The domain assignment to mental life reflects how this covering creates cognitive opacity—the disciples couldn't penetrate the veil over the meaning.
MENTAL_LIFE Know Hiding and Concealing
AR["مَسْتوراً"]·ben["লুকানো"]·DE["παρακεκαλυμμένον"]·EN["hidden"]·FR["voilé"]·heb["מֻסְתָּר"]·HI["छिपा-हुआ"]·ID["tersembunyi"]·IT["parakekalummenon"]·jav["dipun-singidaken"]·KO["감추어진"]·PT["encoberto"]·RU["сокрыто"]·ES["encubierta"]·SW["limefichwa"]·TR["gizlenmiş"]·urd["چھپائی-ہوئی"]

Related Senses
H3045 1. Qal: to know, perceive, understand (829×)H5315 1. soul, inner being (647×)H3820a 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (572×)H4672 1. Qal: find, discover (289×)G1492 1. know facts or truths (285×)H3824 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (250×)H1245 1. seek, search for (200×)G1097 1. know, be acquainted with (196×)H2142 1. Qal: remember, recall (173×)G2588 1. heart (inner self, mind, will) (158×)H0977 1. choose, select (Qal active) (145×)G2147 1. find, discover (144×)G5590 1. soul, inner self (100×)H4672 2. Niphal: be found, be discovered (99×)H1875 1. seek, search for (96×)H5315 2. life, vitality (94×)H1847 1. knowledge, discernment (90×)H2450 1. wise, prudent (84×)H7911 1. Qal: to forget (83×)H3684 1. fool, dullard (70×)

BDB / Lexicon Reference
παρα-κᾰλύπτω, cover by hanging something beside, cloak, disguise, τῇ μέθῃ τὴν διάνοιαν Refs 1st c.AD+:—middle, cover one's face, Refs 5th c.BC+ (active in same sense, Refs veiling itself, Refs 5th c.BC+; set aside, ignore, τὸν θεόν Refs