Search / G3153
μᾰταιότης G3153
N-GFS  |  3× in 1 sense
futility, emptiness; the quality of being purposeless, vain, or without value
This word captures the concept of futility, emptiness, or purposelessness—the vanity of that which fails to achieve meaningful ends. Paul uses it theologically to describe humanity's fallen condition. Romans 8:20 declares that creation 'was subjected to futility' because of the fall—the natural world shares in humanity's curse, frustrated in achieving its original purpose. Ephesians 4:17 warns believers to no longer walk 'in the futility of their minds' as Gentiles do—thinking darkened by sin produces purposeless, empty reasoning. 2 Peter 2:18 describes false teachers speaking 'loud boasts of folly,' literally 'great swelling words of emptiness,' impressive-sounding but ultimately vacuous and deceptive.

Senses
1. sense 1 Futility, emptiness, or vanity—the quality of being purposeless. Romans 8:20 states creation 'was subjected to futility' through the fall, frustrated from achieving its intended purpose. Ephesians 4:17 warns believers not to walk 'as the Gentiles do, in the futility of their minds'—thinking darkened by sin that produces empty, purposeless reasoning. 2 Peter 2:18 describes false teachers uttering 'loud boasts of folly' (literally 'swelling words of emptiness')—impressive-sounding but hollow, deceptive speech lacking truth or substance.
ECONOMICS_PROPERTY Value Worthlessness and Vanity
AR["الباطِلِ", "الْبَاطِلِ", "باطِلِ"]·ben["অসারতা", "অসারতায়", "অসারতার-প্রতি"]·DE["Nichtigkeit"]·EN["futility", "of-emptiness"]·FR["vanité"]·heb["הֶבֶל", "שֶׁל-שָׁוְא"]·HI["व्यरथत", "व्यर्थता", "व्यर्थता-की"]·ID["kesia-siaan", "kesia-siaan,"]·IT["mataiotēti", "mataiotētos", "vanita"]·jav["kaapesan", "kasusahaning", "tanpa-gina"]·KO["헛됨-의", "헛됨에", "헛됨에게"]·PT["de-vaidade", "vaidade", "vaidade,"]·RU["-творение", "суетности", "суеты"]·ES["de-vanidad", "vanidad"]·SW["ubatili", "ya-ubatili"]·TR["-de-", "boşliğının", "boşluğa"]·urd["بطالت", "فضولیت-کی"]

Related Senses
H5414 1. give, bestow (1855×)H3947 1. take, seize, grasp (Qal) (940×)G2192 1. possess / have (680×)G1325 1. give, bestow (336×)H5159 1. inherited land or property (170×)G2983 1. receive, obtain (134×)H3423 1. Qal: take possession of land (130×)G2983 2. take, take up (113×)G2398 1. one's own, belonging to oneself (91×)G3860 1. hand over, deliver to custody (78×)H7998 1. spoil, plunder, booty (74×)G1325 2. be given, be granted (70×)H5414 2. put, place, set (68×)H7999a 1. pay, repay, recompense (63×)H7069 1. Buy, purchase (59×)H1892 1. vanity, futility, absurdity (58×)H5159 2. heritage as covenant portion (52×)H6299 1. redeem or ransom (Qal active) (49×)H4376 1. Sell (Qal active) (47×)H1350a 1. Redeem, buy back (46×)

BDB / Lexicon Reference
μᾰταιότης, ητος, , vanity, purposelessness, ματαιότης ματαιοτήτων LXX+1st c.AD+; folly, ἀνθρώπων Refs 5th c.BC+