μᾰλᾰκός G3120
Soft, fine, delicate; of clothing: luxurious; of persons: effeminate or morally lax.
Malakos fundamentally means 'soft' -- soft to the touch, fine in texture, delicate in quality. In the Gospels, Jesus contrasts his rough-hewn prophet John the Baptist with those dressed in 'soft garments' (malaka), the kind worn in royal palaces (Matt 11:8; Luke 7:25). The word could also describe moral softness or self-indulgence; in 1 Cor 6:9 Paul uses it in a vice list where it likely denotes those who are morally weak or who yield to sensual excess. The semantic range moves from physical texture to luxury to moral characterization.
Senses
1. sense 1 — Soft or fine in texture, and by extension luxurious, effeminate, or morally indulgent. In Matt 11:8 (twice) and Luke 7:25 Jesus asks whether people went to the wilderness to see someone in soft, fine clothing -- the opposite of John's camel-hair garment -- pointing to courtly luxury. In 1 Cor 6:9 the term appears in a vice list with a moral sense: softness as self-indulgent weakness. Spanish 'suaves/afeminados' and French 'mou/délicat' together capture the physical-to-moral spectrum -- from fine fabric to flawed character. 4×
AR["المُخَنَّثونَ", "ناعِمَاتِ", "ناعِمَةٍ"]·ben["কোমল", "কোমল-বস্ত্রে", "কোমলরা,"]·DE["weich", "μαλακοῖς", "μαλακὰ"]·EN["effeminate", "soft"]·FR["délicat", "mou"]·heb["רַכִּים"]·HI["कोमल", "स्त्रैण"]·ID["banci,", "lembut", "pakaian-lembut"]·IT["malaka", "malakois", "molle"]·jav["alus", "klambi-alus", "tiyang-lemes,"]·KO["부드러운", "부드러운-것들을", "부드러운-옷", "여성적인-자들"]·PT["efeminados", "vestes-delicadas", "vestes-finas"]·RU["мягкие", "мягкое", "слабые,"]·ES["afeminados", "suaves"]·SW["laini", "mavazi", "nguo-laini", "walawiti,"]·TR["yumuşak", "yumuşak-giysiler", "yumuşaklar"]·urd["نرم", "نرم-خو"]
Related Senses
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)
BDB / Lexicon Reference
μᾰλᾰκός, ή, όν, soft: __I of things subject to touch, εὐνή Refs 8th c.BC+; πέπλοι Refs 8th c.BC+; νειὸς μ. fresh-ploughed fallow, Refs; λειμῶνες μ. soft grassy meadows, Refs 8th c.BC+; of the skin or flesh, μ. παρειαί Refs 5th c.BC+; πρόβατα μ. soft-fleeced, Refs 4th c.BC+; τόποι πεδινοὶ καὶ μ., opposed to hard, rugged ground, Refs 4th c.BC+; οἱ κρημνοὶ οἱ μ.Refs 3rd c.BC+; μ. τέφρα a slow fire,…