Buscar / G3120
μᾰλᾰκός G3120
Adj-NMP  |  4× en 1 sentido
Suave, fino, delicado; referido a ropa: lujoso; referido a personas: afeminado o moralmente indulgente.
μαλακός significa fundamentalmente «suave» — suave al tacto, fino en textura, delicado en calidad. En los Evangelios, Jesús contrasta a su rudo profeta Juan el Bautista con quienes visten «ropas suaves» (μαλακά), las que se usan en los palacios reales (Mateo 11:8; Lucas 7:25). La palabra también puede describir blandura moral o autoindulgencia; en 1 Corintios 6:9 Pablo la emplea en una lista de vicios donde probablemente denota a quienes son moralmente débiles o ceden al exceso sensual. El rango semántico va desde la textura física hasta el lujo y la caracterización moral.

Sentidos
1. Suave, lujoso o indulgente Suave o fino en textura, y por extensión lujoso, afeminado o moralmente indulgente. En Mateo 11:8 (dos veces) y Lucas 7:25, Jesús pregunta si la gente fue al desierto a ver a alguien con ropas suaves y finas — lo opuesto al manto de pelo de camello de Juan — señalando el lujo cortesano. En 1 Corintios 6:9 el término aparece en una lista de vicios con sentido moral: la blandura como debilidad autocomplaciente.
EMOTION_ATTITUDE Attitudes and Emotions Tenderness and Gentleness
AR["المُخَنَّثونَ", "ناعِمَاتِ", "ناعِمَةٍ"]·ben["কোমল", "কোমল-বস্ত্রে", "কোমলরা,"]·DE["weich", "μαλακοῖς", "μαλακὰ"]·EN["effeminate", "soft"]·FR["délicat", "mou"]·heb["רַכִּים"]·HI["कोमल", "स्त्रैण"]·ID["banci,", "lembut", "pakaian-lembut"]·IT["malaka", "malakois", "molle"]·jav["alus", "klambi-alus", "tiyang-lemes,"]·KO["부드러운", "부드러운-것들을", "부드러운-옷", "여성적인-자들"]·PT["efeminados", "vestes-delicadas", "vestes-finas"]·RU["мягкие", "мягкое", "слабые,"]·ES["afeminados", "suaves"]·SW["laini", "mavazi", "nguo-laini", "walawiti,"]·TR["yumuşak", "yumuşak-giysiler", "yumuşaklar"]·urd["نرم", "نرم-خو"]

Sentidos Relacionados
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)

Referencia BDB / Léxico
μᾰλᾰκός, , όν, soft: __I of things subject to touch, εὐνή Refs 8th c.BC+; πέπλοι Refs 8th c.BC+; νειὸς μ. fresh-ploughed fallow, Refs; λειμῶνες μ. soft grassy meadows, Refs 8th c.BC+; of the skin or flesh, μ. παρειαί Refs 5th c.BC+; πρόβατα μ. soft-fleeced, Refs 4th c.BC+; τόποι πεδινοὶ καὶ μ., opposed to hard, rugged ground, Refs 4th c.BC+; οἱ κρημνοὶ οἱ μ.Refs 3rd c.BC+; μ. τέφρα a slow fire,