Search / G2822
κλητ-ός G2822
Adj-NMS  |  11× in 1 sense
Called, invited — divinely summoned to salvation, service, or the messianic banquet
The adjective κλητός (kletos) describes those whom God has summoned, whether to salvation, apostolic service, or the eschatological feast. Jesus warns that 'many are called but few are chosen' (Matt 22:14), distinguishing the broad invitation from the final selection. Paul introduces himself as 'called apostle' (Rom 1:1; 1 Cor 1:1) and addresses believers as 'called saints' (Rom 1:7; 1 Cor 1:2) and 'called according to his purpose' (Rom 8:28). In Revelation, those who follow the Lamb are 'called, chosen, and faithful' (Rev 17:14). The term carries theological weight as a marker of divine initiative. Spanish 'llamado' and French 'appelé' preserve the passive-divine force.

Senses
1. called (divinely summoned/appointed) Divinely summoned to faith and incorporation into the people of God. Believers are 'called saints' (Rom 1:7; 1 Cor 1:2), 'called according to his purpose' (Rom 8:28), and identified alongside the Lamb as 'called, chosen, and faithful' (Rev 17:14). The word underscores that salvation originates in God's initiative, not human decision. Spanish 'llamado' captures the passive-divine grammar. 11×
COMMUNICATION Communication Calling and Naming
amh["ለተጠሩ"]·AR["المَدعُوِّينَ", "المَدْعُوّ", "المَدْعُوّينَ", "الْمَدْعُوِّينَ", "مدعوين", "مَدعوُّونَ", "مَدعوّونَ", "مَدعُوٌّ", "مَدعُوُّونَ"]·ben["আহূত", "আহূতদের,"]·ces["povolaným"]·dan["kaldte."]·DE["Berufenen", "berufen", "κλητοί", "κλητοὶ"]·ell["κλητοίς."]·EN["called"]·FR["appelé", "appelés."]·guj["બોલાવાયેલાઓને."]·hat["rele"]·hau["kirayayyu"]·heb["קְרוּאִים", "קָרוּא", "קרואים"]·HI["बुलअये-हुए", "बुलाए-गए", "बुलाए-हुए", "बुलाए-हुओं", "बुलाए-हुओं।", "बुलाया-हुआ"]·hun["elhívottaknak"]·ID["terpanggil", "yang-dipanggil"]·IT["chiamati", "chiamato"]·jav["dipuntimbali", "ingkang-katimbalan", "ingkang-tinimbalan", "kang-tinimbalan", "katimbalan", "katimbalan,"]·JA["召された者たち-に"]·KO["부르심-받은", "부르심-받은-자들이나", "부르심받은-자들에게", "부름-받은", "부름-받은-자들", "부름-받은-자들과"]·mar["पाचारलेल्यांना।"]·mya["ခေါ်ခြင်းခံသောသူတို့"]·nld["geroepenen"]·nor["kalte"]·pnb["سدے"]·pol["powołanym"]·PT["chamado", "chamados", "chamados,"]·ron["chemați."]·RU["званые,", "призванные", "призванный", "призванным"]·ES["llamado", "llamados", "llamados."]·SW["aliyeitwa", "mlioitwa", "wachache", "walioitwa", "walioitwa,"]·swe["kallade"]·tam["அழைக்கப்பட்டவர்களுக்கு"]·tel["పిలువబడినవారికి"]·tgl["tinawag"]·TH["ผู้ถูกเรียก"]·TR["ile-", "o-", "çağrılmış", "çağrılmış.", "çağrılmışlar"]·ukr["покликаним"]·urd["بلائے-ہوئے", "بُلائے-گئے", "بُلائے-ہوئے", "بُلایا-ہوا"]·VI["được-kêu-gọi"]·yor["àwọn-tí-a-pè."]·yue["蒙召-嘅人"]·ZH["蒙召者"]

Related Senses
H0559 1. say, speak, tell (5297×)G3004 1. say, tell, speak (2226×)H1696 1. speak, say, tell (Piel) (1105×)H7121 1. call, summon, name (575×)H6680 1. command, order, charge (483×)H6030b 1. answer, respond, reply (289×)G2980 1. speak, talk (277×)H5046 1. Hifil: to tell, report (237×)G0611 1. answer or respond verbally (232×)H1288 1. Piel: bless, invoke blessing (227×)H7650 1. swear, take an oath (Niphal) (154×)H3789 1. Qal passive participle: written, recorded (112×)H1984b 1. praise, laud (Piel) (111×)H7592 1. ask, inquire, question (96×)H3034 1. give thanks, praise (Hifil) (94×)G1321 1. teach, instruct actively (92×)H3789 2. Qal active: write, compose (89×)G1125 1. to write, compose (a letter or document) (84×)H5046 2. Hifil: to declare, proclaim (79×)H7892a 1. song, musical composition (78×)

BDB / Lexicon Reference
κλητ-ός, , όν, invited, Refs 4th c.BC+; welcome, Refs 8th c.BC+ __2 called out, chosen, Refs 8th c.BC+ __3 invoked, Refs __4 summoned to court, Refs 2nd c.AD+ __II substantive κλητή (i.e. ἐκκλησία), , convocation, LXX