ἱλᾰρός G2431
cheerful, joyful, glad; having a bright or merry disposition
The adjective ἱλαρός describes someone cheerful, glad, or merry in disposition—bright-spirited rather than gloomy or reluctant. Classical sources use it for cheerful light, gracious demeanor, or glad tidings. Paul quotes a principle in 2 Corinthians 9:7: "God loves a cheerful giver" (ἱλαρὸν δότην). The word emphasizes not just the act of giving but the spirit—joyful, willing generosity without grudging or compulsion. The attitude matters as much as the action. Translations render it "cheerful" (English), "alegre" (Spanish), "joyeux" (French), capturing the glad-hearted willingness that should characterize Christian generosity.
Senses
1. sense 1 — Paul declares that θεὸς ἱλαρὸν δότην ἀγαπᾷ—God loves a cheerful giver (2 Cor 9:7). The adjective ἱλαρός describes someone glad-hearted, merry, willing—the opposite of grudging or compelled. The saying emphasizes that generosity's spirit matters: giving joyfully, not under constraint. Classical usage applies ἱλαρός to cheerful light, gracious disposition, or glad news. The context contrasts cheerful giving with reluctance or compulsion (v. 7). Translations uniformly render "cheerful," "alegre," "joyeux," "froehlich," the bright-spirited willingness that makes giving pleasing to God. 1×
AR["المَسرورَ"]·ben["আনন্দিত"]·DE["froehlich"]·EN["cheerful"]·FR["joyeux"]·heb["שָׂמֵחַ"]·HI["आनन्दी"]·ID["yang-memberi-dengan-sukacita"]·IT["gioioso"]·jav["remen"]·KO["즐거운"]·PT["alegre"]·RU["радостного"]·ES["alegre"]·SW["mtoaji-mwenye-furaha"]·TR["sevinçli"]·urd["خوش"]
Related Senses
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)
BDB / Lexicon Reference
ἱλᾰρός [ῐ], ά, όν, (ἵλαος) cheerful, merry, φέγγος NT+5th c.BC+, gracious, Refs 4th c.BC+; -ωτέρα ἀγγελία more cheerful news, Refs. adverb -ρῶςLXX+5th c.BC+ __II of blood, quick-pulsing, Refs 2nd c.AD+ __III of imitation gold, bright, Refs 3rd c.AD+ adverb ἱλαρῶς (to be read ἱλαρῷ)Refs