Search / G2373
θῡμόω G2373
V-AIP-3S  |  1× in 1 sense
to be angry, enraged, or wrathful; to become furious
The verb θυμόω means to make angry or, in its middle/passive forms, to become angry or wrathful. The noun θυμός denotes passionate anger or rage, and this verb describes entering that emotional state. It can refer to human wrath or divine anger, and classical sources use it for wild animals becoming agitated. Matthew 2:16 reports Herod's reaction when he realized the Magi had outwitted him: he "was enraged" (ἐθυμώθη). The aorist passive suggests he was overcome by fury, leading to the horrific massacre of Bethlehem's male children. All translations emphasize intense anger: "was enraged," "se enfureció," "se mettre en colère."

Senses
1. sense 1 Matthew's infancy narrative uses the aorist passive ἐθυμώθη to describe Herod's reaction to being deceived by the Magi (2:16). The verb θυμόω in its middle/passive forms means "to become angry, to be filled with wrath." Herod's rage drives him to order the slaughter of all male children in Bethlehem under two years old—murderous fury masking his political insecurity. The translations converge on intense anger: "was enraged," "se enfureció," "se mettre en colère." Classical usage includes both human and animal rage, with the verb often implying violent or uncontrolled anger.
EMOTION_ATTITUDE Attitudes and Emotions Anger and Indignation
AR["غَضِبَ"]·ben["ক্রুদ্ধ-হলেন"]·DE["ἐθυμώθη"]·EN["was-enraged"]·FR["se-mettre-en-colère"]·heb["קָצַף"]·HI["क्रोधित-हुआ"]·ID["marah"]·IT["ethumothe"]·jav["duka-sanget,"]·KO["분노했다"]·PT["irou-se"]·RU["разгневался"]·ES["se-enfureció"]·SW["alikasirika"]·TR["çok-öfkelendi"]·urd["غصہ-ہوا"]

Related Senses
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)

BDB / Lexicon Reference
θῡμόω, make angry, provoke, LXX: once in Trag., ὥστε θυμῶσαι φρένας Refs 5th c.BC+ __II middle and passive, 2nd pers. singular θυμοῖ Refs 5th c.BC+: future -ώσομαιRefs 4th c.BC+, -ωθήσομαι LXX+1st c.BC+.: aorist ἐθυμωσάμην Refs 5th c.BC+; participle -θείςRefs 5th c.BC+: perfect infinitive τεθυμῶσθαι Refs 5th c.BC+:—to be wroth or angry, absolutely, Refs 5th c.BC+; εἰς ἔριν θ. Refs; of animals, to