θῡμόω G2373
airarse, enfurecerse, llenarse de ira; montar en cólera
El verbo θυμόω significa provocar ira o, en sus formas media y pasiva, enfurecerse o llenarse de cólera. El sustantivo θυμός denota ira apasionada o furia, y este verbo describe el acto de entrar en ese estado emocional. Puede referirse tanto a la ira humana como a la divina, y las fuentes clásicas también lo emplean para animales salvajes que se agitan. Mateo 2:16 relata la reacción de Herodes al darse cuenta de que los magos lo habían burlado: «se enfureció» (ἐθυμώθη). El aoristo pasivo sugiere que fue invadido por la furia, lo que desencadenó la horrenda matanza de los niños varones de Belén.
Sentidos
1. Enfurecerse, airarse — Mateo emplea el aoristo pasivo ἐθυμώθη para la reacción de Herodes al ser engañado por los magos (2:16). El verbo θυμόω en voz media/pasiva significa «enfurecerse, llenarse de ira». La furia de Herodes lo impulsa a ordenar la matanza de los varones menores de dos años en Belén, cólera asesina que enmascara su inseguridad política. 1×
AR["غَضِبَ"]·ben["ক্রুদ্ধ-হলেন"]·DE["ἐθυμώθη"]·EN["was-enraged"]·FR["se-mettre-en-colère"]·heb["קָצַף"]·HI["क्रोधित-हुआ"]·ID["marah"]·IT["ethumothe"]·jav["duka-sanget,"]·KO["분노했다"]·PT["irou-se"]·RU["разгневался"]·ES["se-enfureció"]·SW["alikasirika"]·TR["çok-öfkelendi"]·urd["غصہ-ہوا"]
Sentidos Relacionados
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)
Referencia BDB / Léxico
θῡμόω, make angry, provoke, LXX: once in Trag., ὥστε θυμῶσαι φρένας Refs 5th c.BC+ __II middle and passive, 2nd pers. singular θυμοῖ Refs 5th c.BC+: future -ώσομαιRefs 4th c.BC+, -ωθήσομαι LXX+1st c.BC+.: aorist ἐθυμωσάμην Refs 5th c.BC+; participle -θείςRefs 5th c.BC+: perfect infinitive τεθυμῶσθαι Refs 5th c.BC+:—to be wroth or angry, absolutely, Refs 5th c.BC+; εἰς ἔριν θ. Refs; of animals, to…