θάρσος G2294
Courage, boldness, confidence; brave spirit; grounds for courage or confidence.
This noun captures courageous spirit and bold confidence—the quality that enables action in the face of danger or difficulty. Classical usage encompassed courage in battle, confidence before enemies, and grounds for hope. It could occasionally carry negative overtones of audacity or rashness. Paul's companions in Acts take courage from seeing him, their boldness revived by his presence and faith. The term suggests not reckless bravado but well-founded confidence enabling brave action. It's both an inner quality and the external basis that inspires it.
Senses
1. sense 1 — Acts 28:15 describes how Paul took courage when Christian brothers met him on the road to Rome, thanking God for their presence. The term emphasizes revived boldness and confidence drawn from fellowship. Classical parallels show it denoting battlefield courage, confidence before enemies, and grounds for hope. The multilingual glosses ('ánimo,' 'courage') capture both the emotional uplift and the courageous resolve. Paul's fresh courage stems from visible evidence of the Roman church's love and solidarity, strengthening him for the trials ahead. 1×
AR["شَجاعَةً"]·ben["সাহস"]·DE["θάρσος"]·EN["courage"]·FR["courage"]·heb["אֹמֶץ"]·HI["साहस।"]·ID["keberanian."]·IT["coraggio"]·jav["tatègan."]·KO["담대함을"]·PT["ânimo."]·RU["ободрение."]·ES["ánimo"]·SW["ujasiri"]·urd["حوصلہ"]
Related Senses
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)
BDB / Lexicon Reference
θάρσος, Attic dialect θάρρος, Aeolic dialect θέρσος (which see), εος, τό, (θρασύς) courage, Refs 8th c.BC+; θ. τινός courage to do a thing, Refs 5th c.BC+: with genitive, courage against.. , πολεμίων Refs 5th c.BC+; θ. ἴσχε take courage! NT+8th c.BC+; τῷ δ᾽ ἐνὶ θυμῷ θῆκε.. θRefs 8th c.BC+; παρασχεῖν, ἐμποιεῖν τινι, Refs 5th c.BC+; θ. ἐγγίγνεται, ἐμπίπτει τινί, Refs 5th c.BC+ __2 that which gives…