ἐπιμαρτῠρ-έω G1957
to bear witness to, testify, confirm
A compound verb meaning to bear witness, testify in support, or confirm evidence. In 1 Peter 5:12, Peter writes, 'I have written briefly, exhorting and testifying (ἐπιμαρτυρῶν) that this is the true grace of God.' The verb suggests adding authoritative confirmation or witness to a claim. Peter's testimony authenticates the gospel message as genuine divine grace, not human invention.
Senses
1. sense 1 — Peter closes his letter with apostolic attestation. The verb appears as testifying or bearing witness in support of the gospel's authenticity. Peter's role is not merely to exhort but to certify from personal experience and apostolic authority that the grace proclaimed to these suffering believers is the real thing. His witness carries weight as one who walked with Jesus and saw the resurrection firsthand. 1×
AR["شاهِدًا"]·ben["সাক্ষ্য-দিয়ে"]·DE["bezeugen"]·EN["testifying"]·FR["ἐπιμαρτυρῶν"]·heb["מֵעִיד"]·HI["गवाही-देते-हुए"]·ID["bersaksi"]·IT["epimarturōn"]·jav["kang-nyeksekaken"]·KO["증언하노니"]·RU["свидетельствуя"]·ES["testificando"]·SW["nikishuhudia"]·TR["tanıklık-ederek"]·urd["گواہی-دیتے-ہوئے"]
Related Senses
H0559 1. say, speak, tell (5297×)G3004 1. say, tell, speak (2226×)H1696 1. speak, say, tell (Piel) (1105×)H7121 1. call, summon, name (575×)H6680 1. command, order, charge (483×)H6030b 1. answer, respond, reply (289×)G2980 1. speak, talk (277×)H5046 1. Hifil: to tell, report (237×)G0611 1. answer or respond verbally (232×)H1288 1. Piel: bless, invoke blessing (227×)H7650 1. swear, take an oath (Niphal) (154×)H3789 1. Qal passive participle: written, recorded (112×)H1984b 1. praise, laud (Piel) (111×)H7592 1. ask, inquire, question (96×)H3034 1. give thanks, praise (Hifil) (94×)G1321 1. teach, instruct actively (92×)H3789 2. Qal active: write, compose (89×)G1125 1. to write, compose (a letter or document) (84×)H5046 2. Hifil: to declare, proclaim (79×)H7892a 1. song, musical composition (78×)
BDB / Lexicon Reference
ἐπιμαρτῠρ-έω, bear witness to a thing, depose to, ἐ. ἡμῖν τὰ ὀνόματα μὴ.. κεῖσθαι 5th-6th c.BC: Plato Philosophus “Cratylus” 397a; ἐ. τι πρός τινας 1st-2nd c.AD: Plutarchus Biographus et Philosophus “Lysander” 22; τὰ χρήματα ἅ κα ἐπιμαρτυρήσωντι of which they admit the possession, Refs: with infinitive, τῶν πραγμάτων -ούντων τὴν δύναμιν αὐξάνεσθαι NT+1st c.AD+:— passive, to be confirmed by…